# Catalan translation of Spam (5.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (5.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "list"
msgstr "llista"
msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "user"
msgstr "usuari"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reinicialitza als valors predeterminats"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Administer"
msgstr "Administra"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Email address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Llista"
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "unpublished"
msgstr "sense publicar"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "No log messages available."
msgstr "No hi ha missatges de registre disponibles."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del node"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "url"
msgstr "url"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "never"
msgstr "mai"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "type"
msgstr "tipus"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Content type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Update options"
msgstr "Actualitza les opcions"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID del comentari"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de l'ordinador"
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Count"
msgstr "Quantitat"
msgid "blocked"
msgstr "bloquejat"
msgid "Plain text"
msgstr "Text pla"
msgid "operations"
msgstr "operacions"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgid "Referrer"
msgstr "Referència"
msgid "Last"
msgstr "Darrer"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "IP Address"
msgstr "Adreça IP"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "comments"
msgstr "comentaris"
msgid "message"
msgstr "missatge"
msgid "The update has been performed."
msgstr "S'ha realitzat l'actualització."
msgid "published"
msgstr "publicat"
msgid "Refine"
msgstr "Refina"
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
msgid "@time ago"
msgstr "fa @time"
msgid "unlimited"
msgstr "il·limitat"
msgid "Post comment"
msgstr "Envia el comentari"
msgid "Create new account"
msgstr "Crea un compte nou"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "comment"
msgstr "comentari"
msgid "not published"
msgstr "no publicat"
msgid "users"
msgstr "usuaris"
msgid "date"
msgstr "data"
msgid "is"
msgstr "és"
msgid "Debug"
msgstr "Depuració"
msgid "Publish"
msgstr "Publica"
msgid "Unpublish"
msgstr "Retira"
msgid "Publish content"
msgstr "Publica el contingut"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "where"
msgstr "quan"
msgid "URL filter"
msgstr "filtre d'URL"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Seleccioneu un o més comentaris per fer-hi l'actualització."
msgid "Scan"
msgstr "Escaneja"
