# Arabic translation of Spam (5.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spam (5.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "list"
msgstr "سرد"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "user"
msgstr "مستخدم"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "استرجع الإعدادات المبدئية"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Administer"
msgstr "أدر"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Submit"
msgstr "إضافة"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "List"
msgstr "القائمة"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Disable"
msgstr "عَطِّل"
msgid "Disabled"
msgstr "مُعَطَّل"
msgid "Enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
msgid "view"
msgstr "اعرض"
msgid "Overview"
msgstr "عرض عام"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Reset"
msgstr "أعد الضبط"
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
msgid "No log messages available."
msgstr "لا رسائل في السجل."
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Node ID"
msgstr "معرف العقدة"
msgid "Preview"
msgstr "عاين"
msgid "Update"
msgstr "حَدِّث"
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
msgid "never"
msgstr "أبدا"
msgid "Statistics"
msgstr "الإحصائيات"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "type"
msgstr "النوع"
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Create"
msgstr "أنشئ"
msgid "Update options"
msgstr "خيارات التحديث"
msgid "Never"
msgstr "أبدا"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "From"
msgstr "من"
msgid "Custom"
msgstr "مُطَوَّع"
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
msgid "Comment ID"
msgstr "معرف التعليق"
msgid "Hostname"
msgstr "اسم المستضيف"
msgid "Filter"
msgstr "المرَشِّح"
msgid "Count"
msgstr "العدد"
msgid "blocked"
msgstr "ممنوع"
msgid "Plain text"
msgstr "نص مجرد"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
msgid "Referrer"
msgstr "أحال إليه"
msgid "Filters"
msgstr "مرشحات"
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان الإيبي"
msgid "The update has been performed."
msgstr "تم التحديث."
msgid "published"
msgstr "منشور"
msgid "Refine"
msgstr "حَسِّن"
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
msgid "@time ago"
msgstr "منذ @time"
msgid "Create new account"
msgstr "أنشئ حسابا جديدا"
msgid "not published"
msgstr "غير منشور"
msgid "date"
msgstr "تاريخ"
msgid "is"
msgstr "يكون"
msgid "Debug"
msgstr "تنقيح"
msgid "Publish"
msgstr "انشر"
msgid "Unpublish"
msgstr "لا تنشر"
msgid "Publish content"
msgstr "نشر المحتوى"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "where"
msgstr "حيث"
msgid "URL filter"
msgstr "مرشح المسارات"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"من فضلك اختر تعليقا أو أكثر لتطبيق "
"التحديثات عليها."
