# Ukrainian translation of SMTP Authentication Support (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SMTP Authentication Support (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Користувач"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Автентифікація SMTP"
msgid "Use SSL"
msgstr "Використовувати SSL"
msgid "SMTP support"
msgstr "SMTP підтримка"
msgid "Allows the sending of site email to an SMTP server of your choice."
msgstr ""
"Дозволяє посилати листа із сайту з "
"будь-якого SMTP сервера на вибір."
msgid "SMTP.module is active."
msgstr "Модуль SMTP активний."
msgid "SMTP.module error: Can't find file."
msgstr ""
"Помилка модуля SMTP: неможливо знайти "
"файл."
msgid "SMTP.module is INACTIVE."
msgstr "Модуль SMTP НЕ АКТИВНИЙ"
msgid "Install options"
msgstr "Настроювання установки"
msgid "Turn this module On or Off"
msgstr "Включити або виключити даний модуль"
msgid "To uninstall this module you must turn it off here first."
msgstr ""
"Щоб вилучити даний модуль ви повинні "
"спочатку виключити його тут."
msgid "SMTP server settings"
msgstr "Настроювання сервера SMTP"
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP сервер"
msgid "The address of your outgoing SMTP server."
msgstr "Адреса вашого вихідного SMTP сервера."
msgid "SMTP Backup Server"
msgstr "Допоміжний сервер SMTP"
msgid ""
"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server "
"can't be found this one will be tried. This is optional."
msgstr ""
"Додатково. Адреса вашого вихідного "
"допоміжного сервера SMTP. Якщо головний "
"сервер не буде знайдений, "
"використовується цей."
msgid "SMTP port"
msgstr "Порт SMTP"
msgid "this page"
msgstr "поточна сторінка"
msgid "Use TLS"
msgstr "Використовувати TLS"
msgid "OpenSSL Functions"
msgstr "Функції OpenSSL"
msgid "Use encrypted protocol"
msgstr ""
"Використовувати зашифрований "
"протокол"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr ""
"Залиште порожнім якщо ваш SMTP сервер не "
"вимагає авторизації."
msgid "SMTP Username."
msgstr "SMTP логін."
msgid "SMTP password."
msgstr "SMTP пароль."
msgid "E-mail options"
msgstr "Настроювання e-mail"
msgid "The E-mail-address that all emails will be from."
msgstr "E-mail адреса відправника."
msgid "E-mail from Name"
msgstr "Ім'я відправника"
msgid ""
"The name that all emails will be from. If left blank will use the site "
"name of: "
msgstr ""
"Ім'я відправника. Якщо залишите "
"порожнім, буде використовуватися "
"назва сайту: "
msgid "Drupal test email"
msgstr "Тестовий лист Drupal"
msgid ""
"If you receive this message it means your site is capable of sending "
"email."
msgstr ""
"Якщо ви одержите це повідомлення, "
"значить відправлення пошти працює."
msgid ""
"A test E-mail has been sent to @email. You may want to !check for any "
"error messages."
msgstr ""
"Тестовий лист висланий на адресу @email. "
"Можете перевірити !check повідомлення "
"про помилки."
msgid "check the logs"
msgstr "перевірити журнали"
msgid "Send test E-mail"
msgstr "Відправити тестовий лист"
msgid "E-mail address to send test email too"
msgstr ""
"Адреса пошти одержувача тестового "
"листа"
msgid "Type in an address to have a test email sent there."
msgstr ""
"Уведіть адресу, на яку буде "
"відправлений тестовий лист."
msgid "Sending mail to: !to"
msgstr "Відправлення листа для: !to"
msgid "Error sending e-mail from !from to !to: "
msgstr "Помилка відправлення e-mail !from для !to: "
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
msgid "mailer is not supported."
msgstr "відправник не підтримується."
msgid "Could not execute:"
msgstr "Не можна виконати:"
msgid "Could not instantiate mail function."
msgstr "Неможливо встановити функцію пошти."
msgid "SMTP Error: Could not authenticate."
msgstr "Помилка SMTP: не можна авторизуватися."
msgid "The following From address failed:"
msgstr "Не працює адреса відправника:"
msgid "SMTP Error: The following recipients failed:"
msgstr ""
"Помилка failed: наступні одержувачі не "
"змогли одержати:"
msgid "SMTP Error: Data not accepted."
msgstr "Помилка SMTP: дані не прийняті."
msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host."
msgstr ""
"Помилка SMTP: не можна з'єднатися із "
"сервером SMTP."
msgid "Could not access file:"
msgstr "Недоступний файл:"
msgid "File Error: Could not open file:"
msgstr "Помилка файлу: не можна відкрити файл:"
msgid "Unknown encoding:"
msgstr "Невідоме кодування:"
msgid "Allows the sending of site email to an SMTP server."
msgstr ""
"Дозволяє відсилати листа із сайту "
"використовуючи SMTP сервер."
