# Russian translation of SMTP Authentication Support (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SMTP Authentication Support (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Mail"
msgstr "Электронная почта"
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Авторизация SMTP"
msgid "Use SSL"
msgstr "Использовать SSL"
msgid "SMTP support"
msgstr "SMTP поддержка"
msgid "Allows the sending of site email to an SMTP server of your choice."
msgstr ""
"Позволяет посылать письма с сайта с "
"любого SMTP сарвера на выбор."
msgid "SMTP.module is active."
msgstr "Модуль SMTP активен."
msgid "SMTP.module error: Can't find file."
msgstr ""
"Ошибка модуля SMTP: невозможно найти "
"файл."
msgid "SMTP.module is INACTIVE."
msgstr "Модуль SMTP НЕ АКТИВЕН"
msgid "Install options"
msgstr "Настройки установки"
msgid "Turn this module On or Off"
msgstr "Включить или выключить данный модуль"
msgid "To uninstall this module you must turn it off here first."
msgstr ""
"Чтобы удалить данный модуль вы должны "
"сначала выключить его здесь."
msgid "SMTP server settings"
msgstr "Настройки сервера SMTP"
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP сервер"
msgid "The address of your outgoing SMTP server."
msgstr "Адрес вашего исходящего SMTP сервера."
msgid "SMTP Backup Server"
msgstr "Вспомогательный сервер SMTP"
msgid ""
"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server "
"can't be found this one will be tried. This is optional."
msgstr ""
"Дополнительно. Адрес вашего "
"исходящего вспомогательного сервера "
"SMTP. Если главный сервер не будет "
"найден, используется этот."
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP порт"
msgid ""
"The default SMTP port is 25, if that is being blocked try 80. Gmail "
"uses 465. See !url for more information on configuring for use with "
"Gmail."
msgstr ""
"SMTP порт по умолчанию 25, если он будет "
"блокирован, попробуйте 80. Gmail "
"использует 465. Дополнительную "
"информацию о настройках для "
"использования Gmail ищите на странице "
"!url."
msgid "this page"
msgstr "текущая страница"
msgid "Use TLS"
msgstr "Использовать TLS"
msgid "OpenSSL Functions"
msgstr "Функции OpenSSL"
msgid "Use encrypted protocol"
msgstr "Использовать зашифрованный протокол"
msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication."
msgstr ""
"Оставьте пустым если ваш SMTP сервер не "
"требует авторизации."
msgid "SMTP Username."
msgstr "SMTP логин."
msgid "SMTP password."
msgstr "SMTP пароль."
msgid "E-mail options"
msgstr "Настройки e-mail"
msgid "E-mail from"
msgstr "Исходящий  e-mail"
msgid "The E-mail-address that all emails will be from."
msgstr "E-mail адрес отправителя."
msgid "E-mail from Name"
msgstr "Имя отправителя"
msgid ""
"The name that all emails will be from. If left blank will use the site "
"name of: "
msgstr ""
"Имя отправителя. Если оставите пустым, "
"будет использоваться название сайта: "
msgid "Drupal test email"
msgstr "Тестовое письмо Drupal"
msgid ""
"If you receive this message it means your site is capable of sending "
"email."
msgstr ""
"Если вы получите это сообщение, значит "
"отправка почты работает."
msgid ""
"A test E-mail has been sent to @email. You may want to !check for any "
"error messages."
msgstr ""
"Тестовое письмо выслано на адрес @email. "
"Можете проверить !check сообщения об "
"ошибках."
msgid "check the logs"
msgstr "проверить логи"
msgid "Send test E-mail"
msgstr "Отправить тестовое письмо"
msgid "E-mail address to send test email too"
msgstr ""
"Адрес почты получателя тестового "
"письма"
msgid "Type in an address to have a test email sent there."
msgstr ""
"Введите адрес, на который будет "
"отправлено тестовое письмо."
msgid "Sending mail to: !to"
msgstr "Отправка письма для: !to"
msgid "Error sending e-mail from !from to !to: "
msgstr "Ошибка отправки e-mail !from для !to: "
msgid "You must provide at least one recipient email address."
msgstr ""
"Вы должны написать хотя бы один адрес "
"получателя."
msgid "mailer is not supported."
msgstr "отправитель не поддерживается."
msgid "Could not execute:"
msgstr "Нельзя выполнить:"
msgid "Could not instantiate mail function."
msgstr "Невозможно установить функцию почты."
msgid "SMTP Error: Could not authenticate."
msgstr "Ошибка SMTP: нельзя авторизоваться."
msgid "The following From address failed:"
msgstr "Не работает адрес отправителя:"
msgid "SMTP Error: The following recipients failed:"
msgstr ""
"Ошибка failed: следующие получатели не "
"смогли получить:"
msgid "SMTP Error: Data not accepted."
msgstr "Ошибка SMTP: данные не приняты."
msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host."
msgstr ""
"Ошибка SMTP: нельзя соединиться с хостом "
"SMTP."
msgid "Could not access file:"
msgstr "Недоступен файл:"
msgid "File Error: Could not open file:"
msgstr "Ошибка файла: нельзя открыть файл:"
msgid "Unknown encoding:"
msgstr "Неизвестная кодировка:"
msgid "Allows the sending of site email to an SMTP server."
msgstr ""
"Позволяет отсылать письма с сайта "
"используя SMTP сервер."
