# Russian translation of Smileys (5.x-1.2-beta)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smileys (5.x-1.2-beta)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Nodes"
msgstr "Материалы"
msgid "Here you can add/edit the Smileys that are recognised in your content."
msgstr ""
"Здесь Вы можете добавлять/изменять "
"смайлы, которые отображаются в "
"содержании."
msgid ""
"If you include a textual smiley in your post (see chart below), it "
"will be replaced by a graphical smiley."
msgstr ""
"Если вы включаете текстовый смайл в "
"ваш пост (см. карту ниже), он будет "
"заменен графическим смайлом."
msgid ""
"<a href=\"!smileys_help\">Textual smileys</a> will be replaced with "
"graphical ones."
msgstr ""
"<a href=\"!smileys_help\">Текстовые смайлы</a> "
"будут заменены на графические."
msgid "Smileys on submission pages"
msgstr "Смайлы на страницах отправки"
msgid "Smileys"
msgstr "Смайлы"
msgid "[Show all]"
msgstr "[Показать все]"
msgid "Smiley"
msgstr "Смайл"
msgid "Acronyms"
msgstr "Аббревиатуры"
msgid ""
"Click to insert acronym. [<span class=\"smiley-class\" "
"id=\"closeSmileys\">Close</span>]"
msgstr ""
"Нажмите для вставки аббревиатуры. [<span "
"class=\"smiley-class\" id=\"closeSmileys\">Закрыть</span>]"
msgid "Smileys filter"
msgstr "Фильтр смайлов"
msgid "Replaces smileys inside posts with images."
msgstr ""
"Заменяет в содержании текстовые "
"смайлы графическими."
msgid "You can define a global list of smileys on the !page."
msgstr ""
"Вы можете определить глобальный "
"список смайлов на !page."
msgid "smileys settings page"
msgstr "страница настройки смайлов"
msgid "Smileys configuration."
msgstr "Настройка смайлов."
msgid "Edit smiley"
msgstr "Редактировать смайл"
msgid "Delete smiley"
msgstr "Удалить смайл"
msgid "Smileys select-box settings"
msgstr "Настройка панели выбора смайлов"
msgid "Enable smileys select box for:"
msgstr "Включить панель выбора смайлов для:"
msgid "Smileys widget-box settings"
msgstr "Настройки виджета смайлов"
msgid "Enable Smileys Widget(Popup) box"
msgstr "Включить всплывающую панель смайлов"
msgid ""
"Adds a <em>[Show all]</em> link to the end of smileys in select box, "
"which when clicked, opens an inline widget to insert smileys. The "
"widget is an inline popup like approach, allowing ease of usability."
msgstr ""
"Добавляет ссылку <em>[Показать все]</em> в "
"конец панели выбора смайлов, которая, "
"когда по ней кликают, открывает "
"встроенный виджет для вставки "
"смайлов. Виджет - это всплывающий "
"элемент управления, облегчающий "
"использование."
msgid "No smileys found. You may !add, or !import."
msgstr ""
"Смайлы не найдены. Вы можете их "
"!добавить, или !импортировать."
msgid "add custom smileys"
msgstr "добавить сторонние смайлы"
msgid "import smiley packages"
msgstr "импортировать наборы смайлов"
msgid ""
"No smileys found. You may !add, or install smileys_import module & "
"import smiley packages."
msgstr ""
"Смайлы не найдены. Вы можете !добавить "
"или установить модуль smileys_import и "
"импортировать набор смайлов."
msgid ""
"Enter a list of shorthands for the smiley you wish to add, separated "
"by spaces. E.g. ':) ;) :smile:'"
msgstr ""
"Введите список сокращений, "
"разделенных пробелами, для смайлов, "
"которые вы хотите добавить. Например "
"\":) ;) :smile:\""
msgid "Image URL"
msgstr "URL рисунка"
msgid ""
"Enter the URL of the smiley-image relative to the root of your Drupal "
"site. E.g. 'images/smileys/happy.png'."
msgstr ""
"Введите URL изображения смайла "
"относительно корневой директории "
"вашего Drupal-сайта. Например: "
"'images/smileys/happy.png'."
msgid ""
"A short description of the emotion depicted to be used as tooltip for "
"the image. E.g. 'Laughing out loud'."
msgstr ""
"Короткое описание изображенной "
"эмоции для использования в качестве "
"подсказки к рисунку. Например: "
"\"валяюсь от смеха\"."
msgid "Stand-alone"
msgstr "Отдельно"
msgid ""
"When checked, the smiley will only be inserted when an acronym is "
"found as a separate word. This is useful for preventing accidental "
"smileys with short acronyms."
msgstr ""
"Если выбрана эта опция, смайл будет "
"вставлен только в том случае, когда "
"аббревиатура найдена как отдельное "
"слово. Это полезно для предотвращения "
"появления случайных смайлов с "
"короткими аббревиатурами."
msgid "Save Smiley"
msgstr "Сохранить смайл"
msgid "Delete Smiley"
msgstr "Удалить смайл"
msgid "Updated smiley: %smiley"
msgstr "Обновлён смайл: %smiley"
msgid "Added smiley: %smiley"
msgstr "Добавлен смайл: %smiley"
msgid "Please enter an acronym for your smiley."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите аббревиатуру для "
"вашего смайла."
msgid "Please enter the URL of the smiley image."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите URL рисунка вашего "
"смайла."
msgid "Deleted smiley: %smiley"
msgstr "Удален смайл: %smiley"
msgid "administer smileys"
msgstr "администрировать смайлы"
msgid "use smiley select box"
msgstr "использовать панель выбора смайлов"
msgid "Here you can install/uninstall smiley import packs."
msgstr ""
"Здесь Вы можете установить/удалить "
"наборы смайлов."
msgid "Smiley Packs"
msgstr "Наборы смайлов"
msgid "Uninstall"
msgstr "Удаление"
msgid "Install"
msgstr "Установка"
msgid "No smiley packs found."
msgstr "Наборы смайлов не найдены."
msgid "Cannot find smiley package %pack."
msgstr "Не могу найти набор смайлов %pack."
msgid ""
"Please copy and paste the following text into a file at:<br "
"/><strong>%package</strong><br /><em>with each smiley image in the "
"same folder.</em>"
msgstr ""
"Пожалуйста, скопируйте и вставьте "
"следующий текст в файл в:<br "
"/><strong>%package</strong><br /><em> с каждым рисунком "
"смайла в одной и той же папке.</em>"
msgid "No smiley packs to export."
msgstr ""
"Нет наборов смайлов для "
"экспортирования."
msgid "Smiley package %pack uninstalled."
msgstr "Набор смайлов %pack удален."
msgid "Smiley package %pack installed."
msgstr "Набор смайлов %pack установлен."
msgid "Smileys Import"
msgstr "Импорт смайлов"
msgid "Enables import of Smiley sets."
msgstr "Включает импорт наборов смайлов."
