# Turkish translation of Site Documentation (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Item"
msgstr "Ürün"
msgid "Private"
msgstr "Özel"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
msgid "yes"
msgstr "evet"
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Public"
msgstr "Açık"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin Değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "default"
msgstr "öntanımlı"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiyerarşi"
msgid "Single"
msgstr "Tekli"
msgid "Multiple"
msgstr "Çoklu"
msgid "Required"
msgstr "Zorunlu"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "True"
msgstr "Doğru"
msgid "False"
msgstr "Yanlış"
msgid "Default"
msgstr "Ön tanımlı"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Sözlükler"
msgid "Modules"
msgstr "Eklentiler"
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
msgid "mail"
msgstr "posta"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "path"
msgstr "yol"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
msgid "Database type"
msgstr "Veritabanı türü"
msgid "Check"
msgstr "Çek"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "no"
msgstr "hayır"
msgid "Area"
msgstr "Bölge"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Eklenti"
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "Recipients"
msgstr "Alıcılar"
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
msgid "Contacts"
msgstr "Kişiler"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Explanation"
msgstr "Açıklama"
msgid "Term"
msgstr "Terim"
msgid "Count"
msgstr "Sayı"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Düğümler"
msgid "total"
msgstr "toplam"
msgid "Method"
msgstr "Yöntem"
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Destination"
msgstr "İstikamet"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "En az önbellek yaşam süresi"
msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ziyaretçi"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "unlimited"
msgstr "limitsiz"
msgid "Workflow"
msgstr "İş akışı"
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "En son !time önce çalıştı"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
msgid "Cron"
msgstr "Dönemsel görev"
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
msgid "Sticky"
msgstr "Kalıcı"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "yetkileri yeniden oluştur"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
msgid "Show all menus"
msgstr "Tüm menüleri göster"
msgid "Precision"
msgstr "Kesinlik"
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
msgid "Report settings"
msgstr "Rapor ayarları"
msgid "Configuration file"
msgstr "Yapılandırma dosyası"
msgid "Install profile"
msgstr "Kurulum profili"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "Sitenin %percentage kadarı dizinlendi."
msgid "Download method"
msgstr "İndirme yöntemi"
msgid "Default theme"
msgstr "Ön tanımlı tema"
msgid "Web server"
msgstr "Web sunucusu"
msgid "Error reporting"
msgstr "Hata raporlama"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Dizinlenecek @count madde kaldı."
