# Romanian translation of Site Documentation (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conţinut"
msgid "select"
msgstr "selectare"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvează configuraţia"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Register"
msgstr "Înscriere"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Item"
msgstr "Produs"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "default"
msgstr "implicit"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ierarhie"
msgid "Single"
msgstr "Singură"
msgid "Multiple"
msgstr "Multiplă"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "True"
msgstr "Adevărat"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Archive"
msgstr "Arhivă"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Clasificări"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "mail"
msgstr "mesaj"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
msgid "path"
msgstr "cale"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Database type"
msgstr "Tip bază de date"
msgid "Check"
msgstr "Verifică"
msgid "Options"
msgstr "Opţiuni"
msgid "no"
msgstr "nu"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"
msgid "Selected"
msgstr "Selectat"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicaţie"
msgid "Term"
msgstr "Termen"
msgid "Count"
msgstr "Număr"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Noduri"
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Viaţa minimă cache"
msgid "Rows"
msgstr "Rânduri"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Provides"
msgstr "Furnizează"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "unlimited"
msgstr "nelimitat"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderat"
msgid "Workflow"
msgstr "Flux de lucru"
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Ultima rulare în urmă cu !time"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "missing"
msgstr "lipsește"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgid "Sticky"
msgstr "Lipicios"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "reconstruire permisiuni"
msgid "Variables"
msgstr "Variabile"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocuri"
msgid "Show all menus"
msgstr "Afişare toate meniurile"
msgid "Precision"
msgstr "Precizie"
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
msgid "Report settings"
msgstr "Opţiuni rapoarte"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fişier configuraţie"
msgid "Install profile"
msgstr "Profil de instalare"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage din acest sit a fost indexat."
msgid "File directory"
msgstr "Folder fişiere"
msgid "Download method"
msgstr "Metoda de descărcare"
msgid "Default theme"
msgstr "Tema implicită"
msgid "Web server"
msgstr "Server web"
msgid "Error reporting"
msgstr "Raportarea erorilor"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Mai este 1 articol de indexat."
msgstr[1] "Mai sunt @count articole de indexat."
msgstr[2] "Mai sunt @count de articole de indexat."
