# Portuguese, Portugal translation of Site Documentation (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-03 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "select"
msgstr "seleccionar"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "enabled"
msgstr "activo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Register"
msgstr "Registar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "disabled"
msgstr "inactivo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "required"
msgstr "necessário"
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "Overview"
msgstr "Vista global"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "default"
msgstr "predefinido"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarquia"
msgid "Single"
msgstr "Único"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiplo"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "Archive"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulários"
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Notes"
msgstr "Sugestões Adicionais"
msgid "mail"
msgstr "email"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de Conteúdo"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "path"
msgstr "caminho"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Database type"
msgstr "Tipo de base de dados"
msgid "Promoted"
msgstr "Promovido"
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatários"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Nós"
msgid "Terms"
msgstr "Termos"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Tempo de vida mínimo da cache"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Provides"
msgstr "Fornecer"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Configuration has been updated. "
msgstr "A configuração foi actualizada. "
msgid "Source"
msgstr "Original"
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Executado pela última vez há !time"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "Sticky"
msgstr "Em destaque"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "reconstruir permissões"
msgid "Base URL"
msgstr "URL Base"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Show all menus"
msgstr "Mostrar todos os menus"
msgid "Precision"
msgstr "Precisão"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Report settings"
msgstr "Definições do relatório"
msgid "Displays the list of users assigned the role."
msgstr "Exibe a lista de utilizadores atribuídos ao grupo."
msgid "Configuration file"
msgstr "Ficheiro de configuração"
msgid "Install profile"
msgstr "Perfil de instalação"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage do site que foi indexado."
msgid "File directory"
msgstr "Directório de ficheiros"
msgid "Download method"
msgstr "Método de descarga"
msgid "Default theme"
msgstr "O tema predefinido"
msgid "Web server"
msgstr "Servidor web"
msgid "Error reporting"
msgstr "Relatórios de erros"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Existe 1 item por indexar."
msgstr[1] "Existem @count itens por indexar."
