# Polish translation of Site Documentation (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "select"
msgstr "wybierz"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zachowaj konfigurację"
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Utwórz konto"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "yes"
msgstr "Tak"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Comments"
msgstr "Odpowiedzi"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "default"
msgstr "domyślny"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchia"
msgid "Multiple"
msgstr "Wielokrotny"
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "True"
msgstr "Prawda"
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Archive"
msgstr "Archiwizuj"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Słowniki"
msgid "Modules"
msgstr "Moduły"
msgid "Region"
msgstr "Obszar"
msgid "mail"
msgstr "e-mail"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
msgid "path"
msgstr "ścieżka"
msgid "Unknown"
msgstr "Brak informacji"
msgid "Database type"
msgstr "Typ bazy danych"
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "no"
msgstr "nie"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Moduł"
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
msgid "Recipients"
msgstr "Odbiorcy"
msgid "Selected"
msgstr "Wybrany"
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
msgid "Roles"
msgstr "Rangi"
msgid "Published"
msgstr "Do publikacji"
msgid "Realm"
msgstr "Obszar"
msgid "Explanation"
msgstr "Objaśnienie"
msgid "Term"
msgstr "Kategoria"
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Nodes"
msgstr "Węzły"
msgid "Terms"
msgstr "Kategorie"
msgid "total"
msgstr "razem"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Destination"
msgstr "Cel"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimalny czas istnienia pamięci podręcznej"
msgid "Rows"
msgstr "Rzędy"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Provides"
msgstr "Udostępnia"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
msgid "Operation"
msgstr "Czynność"
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
msgid "unlimited"
msgstr "nieograniczony"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderowane"
msgid "Workflow"
msgstr "Sekwencje działań"
msgid "Empty"
msgstr "Pusty"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Ostatnio uruchomione !time temu"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Themes"
msgstr "Skórki"
msgid "Sticky"
msgstr "Przyklejony"
msgid "Base URL"
msgstr "Bazowy URL"
msgid "Variables"
msgstr "Zmienne"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
msgid "Precision"
msgstr "Dokładność"
msgid "Session name"
msgstr "Nazwa sesji"
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
msgid "Locked"
msgstr "Zamkni"
msgid "Configuration file"
msgstr "Plik konfiguracyjny"
msgid "Install profile"
msgstr "Instalacja wedle profilu"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "Status zindeksowania witryny: %percentage."
msgid "File directory"
msgstr "Katalog plików"
msgid "Download method"
msgstr "Sposób udostępniania plików"
msgid "Default theme"
msgstr "Domyślna skórka"
msgid "Web server"
msgstr "Serwer"
msgid "Error reporting"
msgstr "Powiadamianie o błędach"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Pozostał jeden element do zindeksowania."
msgstr[1] "Pozostały @count elementy do zindeksowania."
msgstr[2] "Pozostało @count elementów do zindeksowania."
