# Dutch translation of Site Documentation (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-13 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Berichttekst"
msgid "select"
msgstr "selecteer"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
msgid "required"
msgstr "verplicht"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "default"
msgstr "standaard"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiërarchie"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
msgid "Multiple"
msgstr "Meerdere"
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "True"
msgstr "Waar"
msgid "False"
msgstr "Niet waar"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Woordenlijsten"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
msgid "Region"
msgstr "Gebied"
msgid "Notes"
msgstr "Toelichting"
msgid "mail"
msgstr "e-mail"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "path"
msgstr "pad"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "Database type"
msgstr "Databasetype"
msgid "Promoted"
msgstr "Aangeraden"
msgid "Check"
msgstr "Cheque"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "no"
msgstr "nee"
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Collation"
msgstr "Collation"
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "Recipients"
msgstr "Ontvangers"
msgid "Selected"
msgstr "Geselecteerd"
msgid "Category: "
msgstr "Categorie: "
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Explanation"
msgstr "Uitleg"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Terms"
msgstr "Termen"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimum cache-levensduur"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Provides"
msgstr "Voorziet"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
msgid "Operation"
msgstr "Bewerking"
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Site Name"
msgstr "Sitenaam"
msgid "unlimited"
msgstr "ongelimiteerd"
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Voor het laatst !time geleden uitgevoerd"
msgid "Engine"
msgstr "Machine"
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
msgid "Sticky"
msgstr "Vastgeplakt (sticky)"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "toegangsrechten opnieuw samenstellen"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"
msgid "Show all menus"
msgstr "Alle menu's weergeven"
msgid "Precision"
msgstr "Precisie"
msgid "Session name"
msgstr "Session name"
msgid "Locked"
msgstr "Gesloten"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Report settings"
msgstr "Rapportage-instellingen"
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
msgid "Install profile"
msgstr "Profiel installeren"
msgid "Not run yet"
msgstr "Nog niet uitgevoerd"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage van de site is geïndexeerd."
msgid "File directory"
msgstr "Map"
msgid "Download method"
msgstr "Downloadmethode"
msgid "Default theme"
msgstr "Standaardthema"
msgid "not set"
msgstr "niet ingesteld"
msgid "Web server"
msgstr "Webserver"
msgid "Safe mode"
msgstr "Safe mode"
msgid "Memory limit"
msgstr "Memory limit"
msgid "Error reporting"
msgstr "Foutrapportage"
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Upload max filesize"
msgid "Magic quotes GPC"
msgstr "Magic quotes GPC"
msgid "Magic quotes runtime"
msgstr "Magic quotes runtime"
msgid "Register globals"
msgstr "Register globals"
msgid "Session cache limiter"
msgstr "Session cache limiter"
msgid "Session cookie domain"
msgstr "Session cookie domain"
msgid "Session save handler"
msgstr "Session save handler"
msgid "NULL"
msgstr "NULL"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Er moet nog 1 item geïndexeerd worden."
msgstr[1] "Er moeten nog @count items geïndexeerd worden."
