# Bahasa Malaysia translation of Site Documentation (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-22 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Body"
msgstr "Kandungan"
msgid "select"
msgstr "pilih"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "enabled"
msgstr "dibolehkan"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Item"
msgstr "Barangan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "disabled"
msgstr "dinyahbolehkan"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Overview"
msgstr "Gambaran keseluruhan"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "default"
msgstr "lalai"
msgid "Weight"
msgstr "Berat"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarki"
msgid "Single"
msgstr "Satu"
msgid "Multiple"
msgstr "Berbilang"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Seting"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Perbendaharaan kata"
msgid "Modules"
msgstr "Modul-modul"
msgid "Region"
msgstr "Kawasan"
msgid "mail"
msgstr "mel"
msgid "path"
msgstr "laluan"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "Database type"
msgstr "Jenis pangkalan data"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "Recipients"
msgstr "Penerima"
msgid "Selected"
msgstr "Terpilih"
msgid "Custom"
msgstr "Langgan"
msgid "Visibility"
msgstr "Darjah penglihatan"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Published"
msgstr "Diterbitkan"
msgid "Explanation"
msgstr "Penerangan"
msgid "Count"
msgstr "Bilangan"
msgid "Table"
msgstr "Jadual"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna-pengguna"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Jangka hayat minima cache"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpanama"
msgid "Filters"
msgstr "Tapisan-tapisan"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
msgid "Workflow"
msgstr "Alir kerja"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Larian terakhir sejak !time"
msgid "Permissions"
msgstr "Kebenaran"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Themes"
msgstr "Tema-tema"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "bina semula kebenaran-kebenaran"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok-blok"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fail konfigurasi"
msgid "Install profile"
msgstr "Profil pemasangan"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage daripada laman telah diindeks."
msgid "Download method"
msgstr "Kaedah pindah turun"
msgid "Web server"
msgstr "Pelayan web"
msgid "Error reporting"
msgstr "Pelaporan ralat"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Ada 1 item tinggal untuk diindeks."
msgstr[1] "Ada @count item tinggal untuk diindeks."
