# Hungarian translation of Site Documentation (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 00:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "select"
msgstr "választás"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezett"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Register"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Item"
msgstr "Elem"
msgid "Private"
msgstr "Rejtett"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "disabled"
msgstr "tiltott"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
msgid "required"
msgstr "szükséges"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Version"
msgstr "Változat"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "default"
msgstr "alapértelmezés"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchia"
msgid "Single"
msgstr "Egyszeres"
msgid "Multiple"
msgstr "Többszörös"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "True"
msgstr "Igaz"
msgid "False"
msgstr "Hamis"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Archive"
msgstr "Archívum"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Szótárak"
msgid "Modules"
msgstr "Modulok"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "mail"
msgstr "levél"
msgid "Content Types"
msgstr "Tartalomtípusok"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Theme"
msgstr "Smink"
msgid "path"
msgstr "útvonal"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgid "Database type"
msgstr "Adatbázis típusa"
msgid "Promoted"
msgstr "Címlapon"
msgid "Check"
msgstr "Csekk"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "no"
msgstr "nem"
msgid "Area"
msgstr "Terület"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgid "Recipients"
msgstr "Címzettek"
msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztott"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Custom"
msgstr "Egyedi"
msgid "Visibility"
msgstr "Láthatóság"
msgid "Roles"
msgstr "Csoportok"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Realm"
msgstr "Hatáskör"
msgid "Explanation"
msgstr "Magyarázat"
msgid "Term"
msgstr "Kifejezés"
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Nodes"
msgstr "Tartalmak"
msgid "Data Length"
msgstr "Adathossz"
msgid "Terms"
msgstr "Kifejezések"
msgid "total"
msgstr "összesen"
msgid "Method"
msgstr "Mód"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Destination"
msgstr "Cél"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimális gyorstár élettartam"
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
msgid "Cache"
msgstr "Gyorstár"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Provides"
msgstr "Megvalósítja"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Művelet"
msgid "Modified"
msgstr "Változtatott"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
msgid "Site Name"
msgstr "Webhely neve"
msgid "unlimited"
msgstr "korlátlan"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderált"
msgid "Workflow"
msgstr "Munkafolyamat"
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
msgid "Server name"
msgstr "Kiszolgáló neve"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Legutóbbi futás ideje: !time"
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "Cron"
msgstr "Időzítő"
msgid "missing"
msgstr "hiányzó"
msgid "Themes"
msgstr "Sminkek"
msgid "Sticky"
msgstr "Kiemelt"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "jogosultságok gyorstárának frissítése"
msgid "Base URL"
msgstr "Alapelérés útvonala"
msgid "Variables"
msgstr "Változók"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Show all menus"
msgstr "Minden menü megjelenítése"
msgid "Precision"
msgstr "Pontosság"
msgid "Session name"
msgstr "Munkamenetnév"
msgid "Access Granted to All Nodes (All Users)"
msgstr ""
"A hozzáférés engedélyezett minden tartalomhoz (minden "
"felhasználó)"
msgid "realm"
msgstr "tartomány"
msgid "All nodes are represented in the node_access table."
msgstr "Minden tartalom szerepel a node_access táblában."
msgid "Access Granted to All Nodes (Some Users)"
msgstr ""
"A hozzáférés engedélyezve lett minden tartalomhoz (néhány "
"felhasználónak)"
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
msgid "Report"
msgstr "Beszámoló"
msgid "Report settings"
msgstr "Kimutatások beállítása"
msgid "Node Access"
msgstr "Node Access"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurációs fájl"
msgid "Install profile"
msgstr "Telepítési profil"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "A webhely %percentage része indexelve lett."
msgid "File directory"
msgstr "Fájl könyvtár"
msgid "Download method"
msgstr "Letöltési mód"
msgid "Default theme"
msgstr "Alapértelmezett smink"
msgid "not set"
msgstr "nincs beállítva"
msgid "Web server"
msgstr "Webkiszolgáló"
msgid "Error reporting"
msgstr "Hibajelentés"
msgid "string"
msgstr "karaktersorozat"
msgid "Php"
msgstr "Php"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Egy elemet kell még indexelni."
msgstr[1] "@count elemet kell még indexelni."
