# Croatian translation of Site Documentation (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "select"
msgstr "odaberite"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi konfiguraciju"
msgid "enabled"
msgstr "omogućeno"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Registriraj se"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Public"
msgstr "Javno"
msgid "required"
msgstr "potrebno"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "default"
msgstr "podrazumjevano"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hijerarhija"
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "True"
msgstr "Istina"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Rječnici"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
msgid "Region"
msgstr "Regija"
msgid "mail"
msgstr "mail"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "path"
msgstr "putanja"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "Database type"
msgstr "Vrsta baze podataka"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Recipients"
msgstr "Primatelji"
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"
msgid "Custom"
msgstr "Proizvoljno"
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Explanation"
msgstr "Pojašnjenje"
msgid "Term"
msgstr "Pojam"
msgid "Count"
msgstr "Broj"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimalni životni vijek sadržaja priručne memorije"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "Provides"
msgstr "Pruža"
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Operacija"
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderirano"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Posljednji put pokrenut prije !time"
msgid "Permissions"
msgstr "Dopuštenja"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Themes"
msgstr "Teme"
msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo"
msgid "Variables"
msgstr "Varijable"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokovi"
msgid "Show all menus"
msgstr "Prikaži sve izbornike"
msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"
msgid "Locked"
msgstr "Zaključano"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfiguracijska datoteka"
msgid "Install profile"
msgstr "Instalacijski profil"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage sitea je indeksirano."
msgid "File directory"
msgstr "Direktorij datoteke"
msgid "Download method"
msgstr "Metoda preuzimanja"
msgid "Default theme"
msgstr "Zadana tema"
msgid "Web server"
msgstr "Mrežni poslužitelj"
msgid "Error reporting"
msgstr "Izvješća o greškama"
msgid "released"
msgstr "izdano"
msgid "Php"
msgstr "Php"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "@count stavka je ostala za indeksiranje."
msgstr[1] "Ostale su @count stavke za indeksiranje."
msgstr[2] "Ostalo je @count stavki za indeksiranje."
