# French translation of Site Documentation (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-03 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "select"
msgstr "sélectionner"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Item"
msgstr "Élément"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "yes"
msgstr "oui"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "required"
msgstr "requis"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "default"
msgstr "défaut"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
msgid "Multiple"
msgstr "Multiple"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "True"
msgstr "Vrai"
msgid "False"
msgstr "Faux"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulaires"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
msgid "Region"
msgstr "Région"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "mail"
msgstr "courriel"
msgid "Content Types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
msgid "path"
msgstr "chemin"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "Database type"
msgstr "Type de base de données"
msgid "Promoted"
msgstr "Promu"
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Area"
msgstr "Zone"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Collation"
msgstr "Collation"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Explanation"
msgstr "Explication"
msgid "Term"
msgstr "Terme"
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
msgid "Data Length"
msgstr "Longueur des données"
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Durée de vie minimale de la mémoire cache"
msgid "Rows"
msgstr "Rangées"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
msgid "Key"
msgstr "Clef"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "unlimited"
msgstr "illimité"
msgid "Moderated"
msgstr "Modéré"
msgid "Workflow"
msgstr "Processus"
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
msgid "Server name"
msgstr "Nom du serveur"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Dernière exécution il y a !time"
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
msgid "Cron"
msgstr "Tâche planifiée (cron)"
msgid "missing"
msgstr "manquant"
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé (en haut des listes)"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "reconstruire les droits d'accès"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Show all menus"
msgstr "Montrer tout les menus"
msgid "Precision"
msgstr "Précision"
msgid "Session name"
msgstr "Nom de la session"
msgid "Profile Fields"
msgstr "Champs du profil"
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Report settings"
msgstr "Paramètres de rapports"
msgid "Node Access"
msgstr "Accès au noeud"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
msgid "Install profile"
msgstr "Profil d'installation"
msgid "Not run yet"
msgstr "Pas encore exécuté"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "%percentage du site a été indexé."
msgid "File directory"
msgstr "Répertoire du fichier"
msgid "Download method"
msgstr "Méthode de téléchargement"
msgid "Default theme"
msgstr "Thème par défaut"
msgid "Teaser length"
msgstr "Longueur de la brève"
msgid "not set"
msgstr "non défini"
msgid "Operating system"
msgstr "Système d'exploitation"
msgid "Web server"
msgstr "Serveur web"
msgid "Safe mode"
msgstr "Safe mode"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limite de mémoire"
msgid "Error reporting"
msgstr "Rapports d'erreur"
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Poids maximum du fichier à téléverser"
msgid "Magic quotes GPC"
msgstr "Magic quotes GPC"
msgid "Magic quotes runtime"
msgstr "Runtime de Magic quotes"
msgid "Register globals"
msgstr "Register globals"
msgid "Session cache limiter"
msgstr "Session cache limiter"
msgid "Session cookie domain"
msgstr "Session cookie domain"
msgid "Session save handler"
msgstr "Session save handler"
msgid "GD version"
msgstr "Version de GD"
msgid "FreeType support"
msgstr "Support FreeType"
msgid "GD support"
msgstr "Support GD"
msgid "CURL version"
msgstr "Version de CURL"
msgid "CURL support"
msgstr "support CURL"
msgid "Multibyte support"
msgstr "Support Multibyte"
msgid "string"
msgstr "chaîne"
msgid "XML support"
msgstr "Support XML"
msgid "Zip support"
msgstr "Support Zip"
msgid "Zlib support"
msgstr "Support Zlib"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalité"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Il y a 1 élément restant à indexer."
msgstr[1] "Il y a @count éléments restants à indexer."
