# Catalan translation of Site Documentation (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Documentation (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-20 01:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "select"
msgstr "selecciona"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Register"
msgstr "Registra"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Jerarquia"
msgid "Single"
msgstr "Simple"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiple"
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "True"
msgstr "Cert"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabularis"
msgid "Modules"
msgstr "Mòduls"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "mail"
msgstr "correu"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Database type"
msgstr "Tipus de base de dades"
msgid "Promoted"
msgstr "Promogut"
msgid "Check"
msgstr "Xec"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Area"
msgstr "Àrea"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataris"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Realm"
msgstr "Paradigma"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicació"
msgid "Term"
msgstr "Terme"
msgid "Count"
msgstr "Quantitat"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
msgid "Destination"
msgstr "Destí"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Mínim de permanència en memòria cau"
msgid "Rows"
msgstr "Files"
msgid "Cache"
msgstr "Memòria cau"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Operation"
msgstr "Operació"
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "unlimited"
msgstr "il·limitat"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderat"
msgid "Workflow"
msgstr "Flux de treball"
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
msgid "Server name"
msgstr "Nom del servidor"
msgid "Last run !time ago"
msgstr "Darrera execució: fa !time"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Themes"
msgstr "Temes"
msgid "Sticky"
msgstr "Estàtic"
msgid "rebuild permissions"
msgstr "refés permisos"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Show all menus"
msgstr "Mostra tots els menús"
msgid "Precision"
msgstr "Precisió"
msgid "For example:"
msgstr "Per exemple:"
msgid "Locked"
msgstr "Bloquejat"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "Report settings"
msgstr "Paràmetres de l'informe"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fitxer de configuració"
msgid "Install profile"
msgstr "Perfil d'instal·lació"
msgid "%percentage of the site has been indexed."
msgstr "S'ha indexat el %percentage del lloc"
msgid "File directory"
msgstr "Directori de fitxers"
msgid "Download method"
msgstr "Mètode de descàrrega"
msgid "Default theme"
msgstr "Tema predeterminat"
msgid "Web server"
msgstr "Servidor web"
msgid "Error reporting"
msgstr "Informe d'error"
msgid "There is 1 item left to index."
msgid_plural "There are @count items left to index."
msgstr[0] "Queda un element per indexar."
msgstr[1] "Queden @count elements per indexar."
