# Persian (Farsi) translation of Site tours with Amberjack (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site tours with Amberjack (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "List"
msgstr "لیست"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست."
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"
msgid "Update"
msgstr "بروز رسانی"
msgid "Update options"
msgstr "گزینه های بروز رسانی"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Delete all"
msgstr "حذف همه"
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید این "
"موردها را حذف کنید؟"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "موردها حذف شدند."
msgid "No items selected."
msgstr "هیچ یک از اقلام انتخاب نشده‌است."
msgid "The update has been performed."
msgstr "بروز رسانی انجام گرفته است."
msgid "The changes have been saved."
msgstr "تغییرات ذخیره شد."
msgid "!name field is required."
msgstr "فیلد !name اجباری است."
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کن"
