# Swedish translation of Site Info Lite (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Info Lite (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Footer message"
msgstr "Sidfot"
msgid "Mission"
msgstr "Syfte"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Default front page"
msgstr "Förvald startsida"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "The name of this web site."
msgstr "Namnet på den här webbplatsen."
msgid ""
"A valid e-mail address to be used as the \"From\" address by the "
"auto-mailer during registration, new password requests, notifications, "
"etc.  To lessen the likelihood of e-mail being marked as spam, this "
"e-mail address should use the same domain as the website."
msgstr ""
"En giltig e-postadress att använda som adress \"Från\" av den "
"automatiska utskickaren under registrering, begäran om nytt "
"lösenord, meddelanden, etc. För att minska möjligheten att e-post "
"markeras som spam bör den e-postadress använda samma domän som "
"webbplatsen."
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid ""
"The slogan of this website. Some themes display a slogan when "
"available."
msgstr ""
"Webbplatsens slogan. Vissa teman visar denna slogan om den är "
"definierad."
msgid "Your site's mission statement or focus."
msgstr "Webbplatsens mission eller inriktning"
msgid ""
"This text will be displayed at the bottom of each page. Useful for "
"adding a copyright notice to your pages."
msgstr ""
"Denna text kommer att visas längst ned på varje sida. Användbart "
"för att lägga till copyright-meddelanden på dina sidor."
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym användare"
msgid "The name used to indicate anonymous users."
msgstr "Beteckningen på anonyma användare."
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"Startsidan visar innehåll från denna relativa URL. Om du är "
"osäker, ange \"node\"."
