# Polish translation of Site Info Lite (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Info Lite (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 22:39+0000\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Administration"
msgstr "Zarządzanie"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Footer message"
msgstr "Stopka"
msgid "Mission"
msgstr "Misja"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adres e-mail"
msgid "Default front page"
msgstr "Domyślna strona główna"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "The name of this web site."
msgstr "Nazwa tego serwisu."
msgid "Slogan"
msgstr "Hasło"
msgid ""
"This text will be displayed at the bottom of each page. Useful for "
"adding a copyright notice to your pages."
msgstr ""
"Tekst wyświetlany będzie u dołu każdej strony. Przydatne na "
"przykład do umieszczenia informacji o prawach autorskich."
msgid "Anonymous user"
msgstr "Użytkownik anonimowy"
msgid "The name used to indicate anonymous users."
msgstr "Nazwa nadawana anonimowemu użytkownikowi."
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"Strona główna wyświetla treść znajdującą się pod tym "
"relatywnym odnośnikiem. W przypadku wątpliwości lepiej nie "
"wpisywać niczego."
