# Norwegian Bokmål translation of Site Info Lite (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Info Lite (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Footer message"
msgstr "Bunntekstmelding"
msgid "Mission"
msgstr "Formål"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadresse"
msgid "Default front page"
msgstr "Standard forside"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "The name of this web site."
msgstr "Nettstedets navn."
msgid ""
"A valid e-mail address to be used as the \"From\" address by the "
"auto-mailer during registration, new password requests, notifications, "
"etc.  To lessen the likelihood of e-mail being marked as spam, this "
"e-mail address should use the same domain as the website."
msgstr ""
"En gyldig e-postadresse brukes av auto-mailer under nyregistrering, ny "
"passord, varsler, osv. Det anbefales å bruke en e-postadresse som har "
"samme domene som nettstedet slik at e-post programvarer skal ikke "
"markere e-posten fra dette nettstedet som søppelpost."
msgid "Slogan"
msgstr "Slagord"
msgid ""
"The slogan of this website. Some themes display a slogan when "
"available."
msgstr ""
"Nettstedets slagord. Noe utseendemaler viser slagordet, hvis det er "
"definert."
msgid "Your site's mission statement or focus."
msgstr "Nettstedets formålsparagraf eller fokusområde."
msgid ""
"This text will be displayed at the bottom of each page. Useful for "
"adding a copyright notice to your pages."
msgstr ""
"Teksten vises nederst på alle sider. Kan f.eks. brukes til å legge "
"til beskjed om opphavsrett på alle sider."
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym bruker"
msgid "The name used to indicate anonymous users."
msgstr "Navnet som tildeles anonyme brukere."
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"Forsiden viser innhold fra denne relative URLen. Velg «node» hvis du "
"er i tvil."
