# Latvian translation of Site Info Lite (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Info Lite (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Administration"
msgstr "Administrēšana"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Footer message"
msgstr "Lejasdaļas ziņojums"
msgid "Mission"
msgstr "Misija"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-pasta adrese"
msgid "Default front page"
msgstr "Noklusētā sākumlapa."
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "The name of this web site."
msgstr "Tīmekļa vietnes nosaukums."
msgid "Slogan"
msgstr "Devīze"
msgid ""
"The slogan of this website. Some themes display a slogan when "
"available."
msgstr ""
"Tīmekļa vietnes devīze. Dažas tēmas izmanto devīzi, ja tāda ir "
"norādīta."
msgid "Your site's mission statement or focus."
msgstr "Vietnes nolūks, misija vai fokuss."
msgid ""
"This text will be displayed at the bottom of each page. Useful for "
"adding a copyright notice to your pages."
msgstr ""
"Šis teksts tiks attēlots katras lapas apakšdaļā. Lietderīgi "
"izmantot autortiesību atsaucei Jūsu lapās."
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonīms lietotājs"
msgid "The name used to indicate anonymous users."
msgstr "Nosaukums, ko izmanto anonīmo lietotāju parādīšanai."
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"Mājas lapa rāda saturu no šī relatīvā URL-a. Ja neesat "
"pārliecināts, norādiet \"node\"."
