# Estonian translation of Site Info Lite (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Site Info Lite (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 17:19+0000\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administration"
msgstr "Haldus"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Footer message"
msgstr "Jaluse tekst"
msgid "Mission"
msgstr "Missioon"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posti aadress"
msgid "Default front page"
msgstr "Vaikimisi esileht"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonüümne"
msgid "The name of this web site."
msgstr "Selle kodulehe nimetus."
msgid "Slogan"
msgstr "Tunnuslause"
msgid ""
"The slogan of this website. Some themes display a slogan when "
"available."
msgstr "Veebilehe tunnuslause."
msgid "Your site's mission statement or focus."
msgstr "Sinu lehekülje missioonikirjeldus või temaatika."
msgid ""
"This text will be displayed at the bottom of each page. Useful for "
"adding a copyright notice to your pages."
msgstr ""
"See tekst lisatakse iga lehe alla. Kasulik kopeerimisõiguste "
"kuvamiseks."
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonüümne kasutaja"
msgid "The name used to indicate anonymous users."
msgstr "Nimi, mis märgib anonüümseid kasutajaid."
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"Avaleht kuvab sisu sellelt suhteliselt URL-ilt. Kui sa pole kindel, "
"vali \"node\"."
msgid "Show site slogan field."
msgstr "Kuva veebilehe tunnuslauset."
