# Danish translation of Shared Sign-On (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Shared Sign-On (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-29 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 08:48+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
msgid "Cookies are required."
msgstr "Cookies er påkrævet."
msgid "Thank you for hacking."
msgstr "Tak fordi du hackede."
msgid "Shared Sign-on"
msgstr "Shared Sign-on"
msgid ""
"Shares users and sign-ons between sites (previously called \"Single "
"Sign-on\""
msgstr ""
"Deler brugere og logins mellem sites (tidligere kaldt \"Single "
"Sign-on\")"
msgid "Integrate with Domain module"
msgstr "Integrér med Domain-modulet"
msgid ""
"Synchronizes the master URL with the configured root domain of the <a "
"href=\"!domain-settings\">Domain</a> module."
msgstr ""
"Synkroniserer den primære URL med det valgte roddomæne i <a "
"href=\"!domain-settings\">Domain</a>-modulet."
msgid "Master URL"
msgstr "Primær URL"
msgid ""
"Enter the URL of your master Shared Sign-On server, in the form of "
"<b>http://www.example.com</b>. Leave the trailing slash off. Do NOT "
"include any path information."
msgstr ""
"Indtast URLen på din primære Shared Sign-On-server, på formen "
"<strong>http://www.example.com/</strong>. Udelad den afsluttende "
"skråstreg. Du skal IKKE medtage stiinformation."
msgid "Bot matches"
msgstr "Bot matcher"
msgid ""
"A list of case-sensitive strings that might match a referrer.  <b>This "
"is the recommended method</b>"
msgstr ""
"En liste af versalfølsomme tekststrenge som kan matche en henviser. "
"<strong>Dette er den anbefalede metode.</strong>"
msgid "A list of case-INsensitive strings that might match a referrer"
msgstr ""
"En liste af ikke-versalfølsomme tekststrenge som kan matche en "
"henviser"
msgid "A list of IPs that might match the bot's IP"
msgstr "En liste af IPer som kan matche bottens IP"
msgid ""
"A list of case-sensitive strings that might match a referrer.  <b>Not "
"recommended</b> (in general; we have a few specific cases here)"
msgstr ""
"En liste af versalfølsomme tekststrenge som kan matche en henviser. "
"<strong>Dette er den anbefalede metode.</strong> (generelt set; der "
"findes et par specifikke tilfælde her)"
msgid "Shared Sign-On"
msgstr "Shared Sign-On"
msgid ""
"Enables shared sign-ons between related Drupal sites on one server "
"with a shared database (previously known as single sign-on)."
msgstr ""
"Aktiverer delte logins mellem relaterede Drupal-sites på én server "
"med en delt database (tidligere kaldet single sign-on)."
msgid ""
"Enter the URL of your master Shared Sign-On server, in the form of "
"<b>http://www.example.com</b>. Leave the trailing slash off. Do NOT "
"include any path information except to the root of the drupal install."
msgstr ""
"Indtast URLen på din primære Shared Sign-On-server, på formen "
"<strong>http://www.example.com/</strong>. Udelad den afsluttende "
"skråstreg. Du skal IKKE medtage stiinformation undtagen til roden af "
"Drupal-installationen."
