# Chinese, Simplified translation of Simple CCK (5.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple CCK (5.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 09:19+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
msgid "Required"
msgstr "请求"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Title field label"
msgstr "标题字段标签"
msgid "Basic settings"
msgstr "基本设置"
msgid "Allowed values list"
msgstr "允许值列表"
msgid "Text field"
msgstr "文字字段"
msgid "Enable custom title text"
msgstr "启用自定义title文本"
msgid "No content types available."
msgstr "无可用内容类型。"
msgid "Node reference"
msgstr "节点引用"
msgid "Content types that can be referenced"
msgstr "可以被引用的内容类型"
msgid "User reference"
msgstr "用户引用"
msgid "User roles that can be referenced"
msgstr "可被引用的用户角色"
msgid "Select box"
msgstr "选择框"
msgid ""
"The human-readable name of this content type. This text will be "
"displayed as part of the list on the <em>create content</em> page. It "
"is recommended that this name begins with a capital letter and "
"consists only of letters, numbers, and <strong>spaces</strong>. This "
"name must be unique to this content type."
msgstr ""
"此内容类型可供用户理解的名称。此名称会显示在 "
"<em>建立内容</em> "
"页面上。建议此名称是用大写字母开头，并且仅使用字母、数字和空格。这个名称必须是独一无二的内容类型名称。"
