# Italian translation of Simple CCK (5.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple CCK (5.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Title field label"
msgstr "Etichetta del campo titolo"
msgid "Basic settings"
msgstr "Impostazioni di base"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Elenco dei valori ammessi"
msgid "Text field"
msgstr "Campo di testo"
msgid "Date field"
msgstr "Campo data"
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Abilita inserimento del campo Titolo"
msgid "No content types available."
msgstr "Nessun tipo di contenuto disponibile."
msgid "Node reference"
msgstr "Riferimento nodo"
msgid "Content types that can be referenced"
msgstr "Tipi di contenuto che possono essere usati come riferimento"
msgid "User reference"
msgstr "Riferimento utente"
msgid "User roles that can be referenced"
msgstr "Ruoli utente che possono essere usati come riferimento."
msgid ""
"The field %field_label (%field_name) was added to the content type "
"%type, but an error has occured updating the field "
"settings.<br/>Please check the errors displayed for more details."
msgstr ""
"Il campo %field_label (%field_name) è stato aggiunto al tipo di "
"contenuto %type, ma c'è stato un errore aggiornando le impostazioni "
"del campo.<br/>Controlla gli errori mostrati per maggiori "
"informazioni."
msgid "Select box"
msgstr "Selezionare casella"
msgid "Row"
msgstr "Riga"
msgid ""
"The human-readable name of this content type. This text will be "
"displayed as part of the list on the <em>create content</em> page. It "
"is recommended that this name begins with a capital letter and "
"consists only of letters, numbers, and <strong>spaces</strong>. This "
"name must be unique to this content type."
msgstr ""
"Il nome di questo contenuto leggibile dall'uomo. Questo testo sara' "
"mostrato come parte di una lista nella pagina <em>crea contenuti</em>. "
"Si raccomanda che questo nome inizi con la lettera maiuscola e sia "
"composto con sole lettere, numeri e <strong>spazi</strong>. Questo "
"nome deve essere unico per questo tipo di contenuto."
