# Chinese, Traditional translation of Signup Status (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup Status (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 07:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "user"
msgstr "使用者"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Closed"
msgstr "關閉"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "No log messages available."
msgstr "目前沒有日誌訊息。"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "NID"
msgstr "NID"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Open"
msgstr "開啟"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Node type"
msgstr "節點類型"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Update options"
msgstr "更新選項"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名使用者"
msgid "<All>"
msgstr "<全部>"
msgid "Arguments"
msgstr "參數"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "No items selected."
msgstr "沒有選擇任何項目。"
msgid "Node title"
msgstr "內容標題"
msgid "is"
msgstr "是"
msgid "!type"
msgstr "!type"
msgid "Print"
msgstr "列印"
msgid "Signup status"
msgstr "Signup 狀態"
msgid "signup_status"
msgstr "signup_status"
msgid "Landscape"
msgstr "橫向"
msgid "Portrait"
msgstr "縱向"
