# Romanian translation of Signup Status (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup Status (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "Username"
msgstr "Numele de utilizator"
msgid "Closed"
msgstr "Închis"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "view"
msgstr "afişează"
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acţiune nu are cale de întoarcere."
msgid "No log messages available."
msgstr "Nu este disponibil niciun mesaj log."
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Open"
msgstr "Deschidere"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "Node type"
msgstr "Tip nod"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Update options"
msgstr "Opţiuni de actualizare"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "<All>"
msgstr "<Toate>"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "No items selected."
msgstr "Nu sunt elemente selectate."
msgid "is"
msgstr "este"
msgid "Print"
msgstr "Printare"
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
