# Danish translation of Signup Status (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup Status (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 12:25+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "user"
msgstr "bruger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "No log messages available."
msgstr "Ingen logbeskeder til rådighed."
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "NID"
msgstr "NID"
msgid "Download PDF"
msgstr "Download PDF"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Open"
msgstr "Åben"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Node type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Update options"
msgstr "Opdatering"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "<All>"
msgstr "<Alle>"
msgid "Arguments"
msgstr "Parametre"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Approved"
msgstr "Godkendt"
msgid "No items selected."
msgstr "Ingen elementer valgt."
msgid "Node title"
msgstr "Titel"
msgid "No limit"
msgstr "Ingen grænse"
msgid "signup"
msgstr "tilmeld"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "!type"
msgstr "!type"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
msgid "Signup status"
msgstr "Tilmeldingsstatus"
msgid "Status codes"
msgstr "Statuskoder"
msgid "Add status code"
msgstr "Tilføj statuskode"
msgid "Summary and details"
msgstr "Oversigt og detaljer"
msgid "Modifies signup count"
msgstr "Ændrer antallet af tilmeldinger"
msgid "Shown on form"
msgstr "Vis i formular"
msgid "Show on the signup form"
msgstr "Vis i tilmeldingsformularen"
msgid "Deleted code %name."
msgstr "Koden %name slettet."
msgid "Signup summary"
msgstr "Oversigt over tilmeldinger"
msgid "Signup details"
msgstr "Information om tilmeldinger"
msgid "Closed (limit reached)"
msgstr "Lukket (grænse nået)"
msgid "Not allowed"
msgstr "Ikke tilladt"
msgid "!total / !limit"
msgstr "!total / !limit"
msgid "Registration status"
msgstr "Tilmeldingsstatus"
msgid "!name (%mail)"
msgstr "!name (%mail)"
msgid "Extra Information"
msgstr "Ekstra information"
msgid "Signup time"
msgstr "Tilmeldingstidspunkt"
msgid "No signups available."
msgstr "Ingen tilgængelige tilmeldinger."
msgid "Cancel Signup"
msgstr "Annullér tilmelding"
msgid "Signup limits"
msgstr "Grænser for tilmeldinger"
msgid "Print to HTML"
msgstr "Print til HTML"
msgid "Download CSV"
msgstr "Download CSV"
msgid "Anonymous email"
msgstr "Anonym e-mail"
msgid "No signups available"
msgstr "Ingen tilgængelige tilmeldinger"
msgid "Print certificate"
msgstr "Udskriv certifikat"
msgid "My certificate"
msgstr "Mit certifikat"
msgid "Default PDF Size"
msgstr "Standard PDF-størrelse"
msgid "Landscape"
msgstr "Landskab"
msgid "Portrait"
msgstr "Portræt"
msgid "Certificate template"
msgstr "Certifikatskabelon"
msgid "Print your certificate"
msgstr "Udskriv dit certifikat"
msgid "certificate"
msgstr "certifikat"
msgid "As HTML"
msgstr "Som HTML"
msgid "As PDF"
msgstr "Som PDF"
msgid "has certificate"
msgstr "har certifikat"
msgid "This node no longer exists"
msgstr "Dette indholdselement eksisterer ikke længere"
msgid "Download as CSV"
msgstr "Download som CSV"
msgid "Registered"
msgstr "Oprettet"
msgid "Wait Listed"
msgstr "Venteliste"
