# Catalan translation of Signup Status (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup Status (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 07:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "user"
msgstr "usuari"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Closed"
msgstr "Tancat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "No log messages available."
msgstr "No hi ha missatges de registre disponibles."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Open"
msgstr "Obert"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Node type"
msgstr "Tipus de node"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Update options"
msgstr "Actualitza les opcions"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "<All>"
msgstr "<Tot>"
msgid "Arguments"
msgstr "Paràmetres"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovat"
msgid "No items selected."
msgstr "Sense elements seleccionats."
msgid "Node title"
msgstr "Títol del node"
msgid "is"
msgstr "és"
msgid "!type"
msgstr "!type"
msgid "Print"
msgstr "Impressió"
msgid "!total / !limit"
msgstr "!total / !limit"
msgid "!name (%mail)"
msgstr "!name (%mail)"
msgid "!name: @total / @limit"
msgstr "!name: @total / @limit"
