# Latvian translation of Signup (5.x-2.7)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (5.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-08 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "enabled"
msgstr "ieslēgts"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Closed"
msgstr "Slēgts"
msgid "Subject"
msgstr "Tēma"
msgid "closed"
msgstr "slēgts"
msgid "Access control"
msgstr "Pieejas kontrole"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paplašinātie iestatījumi"
msgid "<none>"
msgstr "<neviena>"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
msgid "Expanded"
msgstr "Izvērsts"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Block"
msgstr "Bloks"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "From"
msgstr "No"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Phone"
msgstr "Telefona numurs"
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "No users selected."
msgstr "Neviens lietotājs nav izvēlēts."
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Vēlos saņemt kopiju uz savu e-pastu."
msgid "Confirmation email"
msgstr "Apstiprinājuma e-pasts"
msgid "open"
msgstr "atvērts"
msgid "signup"
msgstr "pieteikšanās"
msgid "is"
msgstr "ir"
msgid "Sign up"
msgstr "Pieteikties"
msgid "Current signups"
msgstr "Pašreizējie pieteikumi"
msgid "Signup"
msgstr "Pieteikšanās"
msgid "Signups"
msgstr "Pieteikšanās"
msgid "Signup information"
msgstr "Pieteikšanās informācija"
msgid "Filter by signup status"
msgstr "Filtrēt pēc pieteikšanās statusa"
msgid "Signups closed for %title."
msgstr "Pieteikšanās slēgta %title."
msgid "Signups reopened for %title."
msgstr "Pieteikšanās atkārtoti atvērta %title."
msgid "Date/Time: !time"
msgstr "Datums/Laiks: !time"
msgid "Signup to !title confirmed."
msgstr "Pieteikšanās uz !title apstirpināta."
msgid "Signups for @user"
msgstr "@user pieteikumi"
msgid "Invalid email address entered for signup."
msgstr "Pieteikumam ievadīta nederīga e-pasta adrese."
msgid "The email address entered belongs to a registered user."
msgstr "Ievadītā e-pasta adrese pieder reģistrētam lietotājam."
msgid "Send confirmation"
msgstr "Nosūtīt apstiprinājumu"
msgid "Reminder email"
msgstr "Atgādinājuma e-pasts"
msgid "SIGNUP INFORMATION"
msgstr "PIETEIKŠANĀS INFORMĀCIJA"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "diena"
msgstr[1] "dienas"
msgstr[2] ""
msgid "sign up for content"
msgstr "pieteikties saturam"
msgid "Signup time"
msgstr "Pieteikšanās laiks"
msgid "User !user does not have permission to sign up."
msgstr "Lietotājam !user nav atļaujas, lai pieteiktos."
msgid "View signups"
msgstr "Apskatīt pieteikumus"
msgid "Signup confirmation for !node_type: !title"
msgstr "Pieteikšanās apstiprināšana !node_type: !title"
msgid "Username: !name"
msgstr "Lietotājvārds: !name"
msgid "Profile page: !url"
msgstr "Profila lapa: !url"
msgid "E-mail: !email"
msgstr "E-pasts: !email"
msgid "Extra information"
msgstr "Papildus informācija"
msgid "Signup limit reached for !title, signups closed."
msgstr "Sasniegts pietekšanās limits !title, pieteikšanās slēgta."
msgid "Signup limit reached."
msgstr "Sasniegts pieteikšanās limits."
msgid "Signup limit increased for !title, signups re-opened."
msgstr ""
"Palielināts pieteikšanās limits !title, pieteikšanās atkārtoti "
"atvērta."
msgid "Signup limit updated for !title."
msgstr "Pieteikšanās limits atjaunots !title."
msgid "Signup limit removed for !title, signups now open."
msgstr ""
"Pieteikšanās limits noņemts !title, pieteikšanās šobrīd "
"atvērta."
msgid "Signup limit removed for !title."
msgstr "Pieteikšanās limits noņemts !title."
msgid ""
"The email address entered has already been used to sign up for this "
"%node_type."
msgstr "Ievadītā e-pasta adrese jau ir izmantota, lai pieteiktos %node_type."
msgid "Message body"
msgstr "Vēstules saturs"
