# Russian translation of Signup (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Closed"
msgstr "Закрытая"
msgid "closed"
msgstr "закрытое"
msgid "Access control"
msgstr "Доступ"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "view"
msgstr "просмотр"
msgid "register"
msgstr "зарегистрируйтесь"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Open"
msgstr "Открыто"
msgid "Event"
msgstr "Событие"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "login"
msgstr "войдите"
msgid "Phone"
msgstr "Номер телефона"
msgid "Start"
msgstr "С"
msgid "Start: "
msgstr "Начало: "
msgid "End: "
msgstr "Конец: "
msgid "Timezone: "
msgstr "Часовой пояс: "
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
msgid "open"
msgstr "открыто"
msgid "Sign up"
msgstr "Подписка"
msgid "Signup"
msgstr "Подписка"
msgid "Signup settings"
msgstr "Настройки подписки"
msgid "View all signup-enabled posts, and open or close signups on them."
msgstr ""
"Просмотр всех включенных участий, и "
"открыть или закрыть их."
msgid "Signup administration"
msgstr "Администрирование подписки"
msgid "Signups"
msgstr "Подписчиков"
msgid "administer all signups"
msgstr "управление всеми участиями"
msgid "!users signed up"
msgstr "!users подписан"
msgid "!count anonymous"
msgstr "!count гостей"
msgid "Sign up for @title"
msgstr "Подписаться на @title"
msgid "Cancel signup"
msgstr "Отменить подписку"
msgid "Closed: "
msgstr "Закрыт: "
msgid "Open: "
msgstr "Открыт: "
msgid "Filter by signup status"
msgstr "Фильтровать по статусу подписки"
msgid "Close x hours before"
msgstr "Закрыть за Х часов"
msgid ""
"The number of hours before the event which signups will no longer be "
"allowed. Use negative numbers to close signups after the event start "
"(example: -12)."
msgstr ""
"Указывайте количество часов до "
"закрытия регистрации на подписку. "
"Можно использовать отрицательные "
"числа для закрытия регистрации на "
"событие после начала (пример: -12)."
msgid "Default signup information"
msgstr "Информация подписки по умолчанию"
msgid "New signup-enabled nodes will start with these settings."
msgstr ""
"Новые материалы с поддержкой "
"включенной подписки начнется с этими "
"настройками."
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
msgid "Send confirmation"
msgstr "Отправить подтверждение"
msgid "Send reminder"
msgstr "Послать напоминание"
msgid "SIGNUP INFORMATION"
msgstr "Информация подписки"
msgid "Your signup information"
msgstr "Информация вашей подписки"
msgid "sign up for content"
msgstr "подписаться на участие в содержимом"
msgid "view all signups"
msgstr "посмотреть все подписки на участие"
msgid "administer signups for own content"
msgstr ""
"управление участия на собственное "
"содержание"
