# Dutch translation of Shoutbox (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Shoutbox (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 09:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 21:27+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergaveinstellingen"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "This module enables you to display a shoutbox."
msgstr "Met deze module kunt u een shoutbox aan de site toevoegen."
msgid "View Shouts"
msgstr "Bekijk shouts"
msgid "Shoutbox"
msgstr "Shoutbox"
msgid "Settings for displaying and deleting shouts"
msgstr "Instellingen voor het weergeven en verwijderen van shouts"
msgid "All Shouts"
msgstr "Alle shouts"
msgid "Edit Shout"
msgstr "Wijzig shout"
msgid "Delete Shout"
msgstr "Verwijder shout"
msgid "Publish Shout"
msgstr "Publiceer shout"
msgid "Unpublish Shout"
msgstr "Depubliceer shout"
msgid "Shout Box"
msgstr "Shoutbox"
msgid ""
"<a href=\"!login\" target=\"_top\">Login</a> or <a href=\"!register\" "
"target=\"_top\">register</a> to post shouts"
msgstr ""
"U moet zich <a href=\"!login\" target=\"_top\">Login</a> or <a "
"href=\"!register\" target=\"_top\">registreren</a> voordat u kunt "
"shouten"
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Het aantal weergegeven shouts"
msgid "Set the number of shoutbox posts to show."
msgstr "Het aantal te tonen shouts."
msgid "Post newest shouts on top"
msgstr "Toon nieuwste shouts bovenaan"
msgid "When checked, new shouts will appear on the top instead of the bottom."
msgstr ""
"Indien aangevinkt worden nieuwe shouts bovenaan getoond in plaats van "
"onderaan."
msgid "Default the name field to the logged in user name"
msgstr ""
"Toon standaard de gebruikersnaam van de ingelogde gebruiker in het "
"naam-veld"
msgid ""
"When checked, \"Your name/nick\" will be replaced by the logged in "
"user name"
msgstr ""
"Indien aangevinkt wordt \"Uw naam/schermnaam\" vervangen door de "
"gebruikersnaam van de ingelogde gebruiker"
msgid "Show the name field for logged in users"
msgstr "Toon het naam-veld voor ingelogde gebruikers"
msgid ""
"Uncheck to hide the name field for logged in users. Name will then be "
"the user name, so previous option will be useless."
msgstr ""
"Vink uit om het naam-veld voor ingelogde gebruikers te verbergen. Naam "
"zal dan de gebruikersnaam zijn, dus de vorige optie is dan irrelevant."
msgid "Show the url field"
msgstr "Toon het URL-veld"
msgid "Check to allow users to enter an url."
msgstr "Vink aan om gebruikers de mogelijkheid te geven een URL in te vullen."
msgid "Time Settings"
msgstr "Tijdinstellingen"
msgid "Auto refresh (in seconds)"
msgstr "Ververs na ... seconden"
msgid ""
"Shoutbox can be set to automatically refresh every x number of "
"seconds.  Set to 0 to turn off the auto refresh (default)."
msgstr ""
"Shoutbox kan elke x seconden ververst worden. Stel in op 0 om "
"automatisch verversen uit te zetten (standaard)."
msgid ""
"Number of minutes for which anonymous users may edit or delete their "
"own posts"
msgstr ""
"Aantal minuten waarbinnen anonieme gebruikers hun eigen shout mogen "
"bewerken of verwijderen."
msgid ""
"Anonymous users can edit or delete their post within this amount of "
"time from it being posted, as long as they have the same IP address as "
"when they posted it.  If you don't want shout editing and/or deleting, "
"remove these permissions from Drupal's anonymous users role."
msgstr ""
"Anonieme gebruikers mogen hun eigen shout bewerken of verwijderen "
"binnen deze periode, mits zij hetzelfde IP-adres hebben als het adres "
"vanaf waar de shout geschreven is. Indien u deze functionaliteit niet "
"wenst, kunt u de instellingen wijzigen in de toegangsrechten van "
"anonieme gebruikers."
msgid ""
"Number of minutes for which registered users may edit or delete their "
"own posts"
msgstr ""
"Aantal minuten waarbinnen geregistreerde gebruikers hun eigen shout "
"mogen bewerken of verwijderen."
msgid ""
"Registered users can edit or delete their post within this amount of "
"time from it being posted.  If you don't want editing and/or deleting, "
"remove these permissions from Drupal's registered users role."
msgstr ""
"Geregistreerde gebruikers mogen hun eigen shout bewerken of "
"verwijderen binnen deze periode, mits zij hetzelfde IP-adres hebben "
"als het adres vanaf waar de shout geschreven is. Indien u deze "
"functionaliteit niet wenst, kunt u de instellingen wijzigen in de "
"toegangsrechten van geregistreerde gebruikers."
msgid "Number of days after which shouts will be purged from the database"
msgstr "Aantal dagen waarna de shout verwijderd wordt uit de database"
msgid ""
"Shouts will be permanently deleted after the number of days specified. "
" Shouts will never expire when this is set to zero."
msgstr ""
"Shouts zullen definitief verwijderd worden na het gespecificeerde "
"aantal dagen. Shouts worden nooit verwijderd indien deze waarde op 0 "
"wordt gezet."
msgid "Your Name/Nick"
msgstr "Uw naam/schermnaam"
msgid "Enter Message"
msgstr "Voer shout in"
msgid "Your Website URL"
msgstr "Adres van uw website"
msgid "Shout"
msgstr "Shout"
msgid "Moderation Status"
msgstr "Status"
msgid "Name/Nick"
msgstr "naam/schermnaam"
msgid "Are you sure you want to delete this shout?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze shout wilt verwijderen?"
msgid "Are you sure you want to publish this shout?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze shout wilt publiceren?"
msgid "Are you sure you want to unpublish this shout?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze shout wilt depubliceren?"
msgid ""
"Your shout has been submitted for approval by a moderator. Others will "
"not see this shout until it is approved."
msgstr ""
"Uw shout is ingediend ter goedkeuring door een moderator. Anderen "
"kunnen uw shout niet zien totdat deze is goedgekeurd."
msgid "Your shout has been submitted."
msgstr "Uw shout is ingediend"
msgid "The shout has been saved."
msgstr "De shout is opgeslagen"
msgid "Your shout has been saved."
msgstr "Uw shout is opgeslagen"
msgid "You do not have permission to edit this shout."
msgstr "U heeft geen toegangsrechten om deze shout te wijzigen."
msgid "Your shout was deleted."
msgstr "Uw shout is verwijderd."
msgid "You do not have permission to delete this post."
msgstr "U heeft geen toegangsrechten om deze shout te verwijderen."
msgid "Invalid shout ID: %shout"
msgstr "Ongeldig shout id %shout"
msgid "Default values are not acceptable"
msgstr "Standaardwaarden zijn niet toegestaan"
msgid "You must enter a nick and a message."
msgstr "U moet een schermnaam en een bericht invoeren."
msgid "There are no shouts to view."
msgstr "Er zijn geen shouts aanwezig."
msgid "Shoutbox Input Format"
msgstr "Shoutbox invoerformaat"
msgid "The shout was published."
msgstr "De shout is gepubliceerd"
msgid "The shout was unpublished."
msgstr "De shout is gedepubliceerd"
msgid "You do not have permission to moderate this shout."
msgstr "U heeft geen toegangsrechten om deze shout te bewerken."
msgid "post shouts"
msgstr "plaats shout"
msgid "administer shoutbox"
msgstr "beheer shoutbox"
msgid "moderate shoutbox"
msgstr "bewerk shoutbox"
msgid "post shouts without approval"
msgstr "plaats shout zonder goedkeuring"
msgid "delete own shouts"
msgstr "verwijder eigen shouts"
msgid "edit own shouts"
msgstr "wijzig eigen shouts"
msgid "shoutbox"
msgstr "shoutbox"
