# Ukrainian translation of Share (5.x-2.0-alpha10)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Share (5.x-2.0-alpha10)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Actions"
msgstr "Події"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Enable"
msgstr "Ввімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Types"
msgstr "Типи"
msgid "Label"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити %title?"
msgid "Post"
msgstr "Допис"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Node types"
msgstr "Типи документів"
msgid "Publisher ID"
msgstr "ID публікації"
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
msgid "Current"
msgstr "Поточна"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "Save and edit"
msgstr "Зберегти й продовжити редагування"
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Share"
msgstr "Спільні файли"
msgid "Windows Live"
msgstr "Windows Live"
msgid "Teasers"
msgstr "Анонси"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"
msgid "Propeller"
msgstr "Propeller"
msgid "Furl"
msgstr "Furl"
msgid "Technorati"
msgstr "Technorati"
msgid "Share this page"
msgstr "Поділитися посиланням на цю статтю"
msgid "Social Web"
msgstr "Соціальна мережа"
msgid "Add animation to the opening and closing of the Share popup."
msgstr ""
"Додати анімацію при відкритті й "
"закритті спливаючого вікна "
"\"\"Поділитися\"\"."
msgid "administer share"
msgstr "керування розподілом"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Offset top"
msgstr "Зсув нагору"
msgid "Where"
msgstr "Де"
msgid "Teasers and full-page"
msgstr "Анонс і повна сторінка"
msgid "Link name"
msgstr "Ім'я посилання"
msgid "@label saved."
msgstr "@label збережений."
msgid "@label created."
msgstr "@label створений."
msgid "@label deleted."
msgstr "@label вилучений."
msgid "Add Share"
msgstr "Додати ресурс"
msgid "Link codes"
msgstr "Посилання на код"
msgid "Direct URL"
msgstr "Пряма посилання"
msgid "HTML code"
msgstr "HTML код"
msgid "Forum code"
msgstr "Код для форуму"
msgid "Icon path"
msgstr "Шлях до значка"
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"
