# Hungarian translation of Shadowbox (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Shadowbox (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 06:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Galleries"
msgstr "Galériák"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "User Interface"
msgstr "Felhasználói felület"
msgid "Installed correctly"
msgstr "Helyesen telepítve"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Soronként egy Drupal elérési útvonalat kell megadni. A „*” "
"használható speciális helyettesítőként. Példák: „%blog” a "
"blogok főoldalához és „%blog-wildcard” a személyes blogok "
"főoldalaihoz. „%front” a címlapot jelenti."
msgid "Global"
msgstr "Általános"
msgid "IFrame"
msgstr "IFrame"
msgid "Animation"
msgstr "Animáció"
msgid "Width then height"
msgstr "Szélesség majd magasság"
msgid "Height then width"
msgstr "Magasság majd szélesség"
msgid "Resize duration"
msgstr "Átméretezés időtartama"
msgid "Overlay"
msgstr "Átfedés"
msgid "Overlay color"
msgstr "Átfedés színe"
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Átfedés átlátszatlansága"
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
msgid "Resize"
msgstr "Átméretezés"
msgid "You must enter a number."
msgstr "Kötelező egy számot megadni."
msgid "Shadowbox"
msgstr "Shadowbox"
msgid "Example:"
msgstr "Példa:"
