# Czech translation of Shadowbox (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Shadowbox (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "User Interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Na každý řádek zadejte jednu cestu. Znak * je zástupný znak. "
"Cesta může být například %blog pro stránku blogu nebo "
"%blog-wildcard pro každý osobní blog. %front je úvodní stránka."
msgid "IFrame"
msgstr "IFrame"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
msgid "Resize"
msgstr "Změnit velikost"
msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
