# Danish translation of Shadowbox (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Shadowbox (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-22 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 08:53+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale indstillinger"
msgid "Installed correctly"
msgstr "Installeret korrekt"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Indtast én sti pr. linje som Drupal-stier. Brug '*'-tegnet som joker. "
"Indtast f.eks. %blog for blogsiden og %blog-wildcard for alle "
"personlige blogs. %front er forsiden."
msgid "Width then height"
msgstr "Bredde så højde"
msgid "Height then width"
msgstr "Højde så bredde"
msgid "Resize duration"
msgstr "Størrelsesændring varighed"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlejring"
msgid "Overlay color"
msgstr "Farve på overlejring"
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Gennemsigtighed af overlejring"
msgid "Close keys"
msgstr "Luk-taster"
msgid "Previous keys"
msgstr "Forrige-taster"
msgid "Next keys"
msgstr "Næste-taster"
msgid "Resize"
msgstr "Tilpas størrelse"
msgid "You must enter a number."
msgstr "Du skal indtaste et tal."
msgid "Loading"
msgstr "Indlæser"
