# Portuguese, Portugal translation of Services (5.x-0.92)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (5.x-0.92)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "content"
msgstr "conteúdos"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Erro no nome ou senha."
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "optional"
msgstr "opcional"
msgid "required"
msgstr "necessário"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Sessão encerrada para %name."
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title actualizado."
msgid "Already logged in as !user."
msgstr "Sessão já iniciada como !user."
