# Portuguese, Brazil translation of Services (5.x-0.92)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (5.x-0.92)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-12 05:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 02:49+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "usuário"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "O nome de usuário ou a senha são inválidos."
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "optional"
msgstr "opcional"
msgid "required"
msgstr "necessário"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não poderá ser desfeita."
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Sessão encerrada para %name."
msgid "Browse"
msgstr "Visualizar"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title atualizado."
