# Polish translation of Services (5.x-0.92)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (5.x-0.92)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "view"
msgstr "pokaż"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "API Key"
msgstr "Klucz do API"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "General"
msgstr "Główne"
msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Zamknięto sesję z użytkownikiem %name."
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądanie"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "Services"
msgstr "Serwisy"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: zaktualizowano %title."
