# Portuguese, Brazil translation of Service links (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Service links (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-17 15:59+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Node types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Teaser view"
msgstr "Visualização de chamada"
msgid "Full-page view"
msgstr "Exibição de página inteira"
msgid "Teasers and full-page view"
msgstr "Chamadas e exibição de página inteira"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Here you can configure the service links."
msgstr "Aqui você pode configurar o service links."
msgid "Where to show the service links"
msgstr "Onde exibir o service links"
msgid "What bookmark links to show"
msgstr "Que links de bookmark mostrar"
msgid "Show del.icio.us link"
msgstr "Mostrar o link del.icio.us"
msgid "Show Digg link"
msgstr "Mostrar o link Digg"
msgid "Show StumbleUpon link"
msgstr "Mostrar o link StumbleUpon"
msgid "Show Propeller link"
msgstr "Mostrar o link Propeller"
msgid "Show Reddit link"
msgstr "Mostrar o link Reddit"
msgid "Show ma.gnolia.com link"
msgstr "Mostrar o link ma.gnolia.com"
msgid "Show Newsvine link"
msgstr "Mostrar o link Newsvine"
msgid "Show Furl link"
msgstr "Mostrar o link Furl"
msgid "Show Facebook link"
msgstr "Mostrar o link Facebook"
msgid "Show Google link"
msgstr "Mostrar o link Google"
msgid "Show Yahoo link"
msgstr "Mostrar o link Yahoo"
msgid "What search links to show"
msgstr "Que links de busca mostrar"
msgid "Show Technorati link"
msgstr "Mostrar o link Technorati"
msgid "Show IceRocket link"
msgstr "Mostrar o link IceRocket"
msgid "When and how to show the links"
msgstr "Quando e como mostrar os links"
msgid "When to display the services in the links section."
msgstr "Quando mostrar os serviços na seção de links."
msgid "Service links in nodes"
msgstr "Links de serviços em nodes"
msgid "When to display the services after the node text."
msgstr "Quando mostrar links de serviços após o texto do node."
msgid "Service links style"
msgstr "Estilo do Sevice links"
msgid "Text links"
msgstr "Links de texto"
msgid "Image links"
msgstr "Links de imagem"
msgid "Image and text links"
msgstr "Links de imagem e texto"
msgid "Aggregator2 settings"
msgstr "Configurações do Aggregator2"
msgid "Use link to original article aggregated by aggregator2 module"
msgstr "Usar o link para o artigo original agregado pelo módulo aggregator2"
msgid "Service links"
msgstr "Service Links"
msgid "Control which and where service links should be active."
msgstr "Controle como e onde o service links deve ser ativado."
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"
msgid "Digg"
msgstr "Digg"
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"
msgid "Propeller"
msgstr "Propeller"
msgid "Submit to Propeller."
msgstr "Enviar para Propeller."
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
msgid "Submit this post on reddit.com."
msgstr "Enviar esse post para reddit.com."
msgid "Magnoliacom"
msgstr "Magnoliacom"
msgid "Submit this post on ma.gnolia.com."
msgstr "Enviar esse post para ma.gnolia.com."
msgid "Newsvine"
msgstr "Newsvine"
msgid "Submit this post on newsvine.com."
msgstr "Enviar esse post para newsvine.com."
msgid "Furl"
msgstr "Furl"
msgid "Submit this post on furl.net."
msgstr "Enviar esse post para furl.net."
msgid "Share on Facebook."
msgstr "Compartilhar no Facebook."
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
msgid "Technorati"
msgstr "Technorati"
msgid "Icerocket"
msgstr "Icerocket"
msgid "Bookmark/Search this post with: "
msgstr "Marcar/Buscar esse post com: "
msgid "use service links"
msgstr "usar o service links"
msgid "Add Digg, del.icio.us, reddit, Technorati etc. links to nodes."
msgstr ""
"Adicionar os links do Digg, del.icio.us, reddit, Technorati, etc aos "
"nodes."
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
