# Japanese translation of Service links (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Service links (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Node types"
msgstr "ノードタイプ"
msgid "Teaser view"
msgstr "ティーザービュー"
msgid "Full-page view"
msgstr "フルページビュー"
msgid "Teasers and full-page view"
msgstr "ティザーとフルページビュー"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Where to show the service links"
msgstr "サービスリンクを表示する場所"
msgid "Set the node types and categories you want to display links for."
msgstr "リンクを表示するノードタイプとカテゴリーを設定してください。"
msgid "What bookmark links to show"
msgstr "どのブックマークリンクを表示しますか"
msgid "Show del.icio.us link"
msgstr "del.icio.usリンクを表示"
msgid "Show Digg link"
msgstr "Diggリンクを表示"
msgid "Show StumbleUpon link"
msgstr "StumbleUponリンクを表示"
msgid "Show Propeller link"
msgstr "Propellerリンクを表示"
msgid "Show Reddit link"
msgstr "Redditリンクを表示"
msgid "Show ma.gnolia.com link"
msgstr "ma.gnolia.comリンクを表示"
msgid "Show Newsvine link"
msgstr "Newsvineリンクを表示"
msgid "Show Furl link"
msgstr "Furlリンクを表示"
msgid "Show Facebook link"
msgstr "Facebookリンクを表示"
msgid "Show Google link"
msgstr "Googleリンクを表示"
msgid "Show Yahoo link"
msgstr "Yahooリンクを表示"
msgid "What search links to show"
msgstr "どの検索リンクを表示するか"
msgid "Show Technorati link"
msgstr "Technoratiリンクを表示"
msgid "Show IceRocket link"
msgstr "IceRocketリンクを表示"
msgid "When and how to show the links"
msgstr "いつ、どのようにリンクを表示するか"
msgid "Service links in links"
msgstr "リンク中にサービスリンク"
msgid "When to display the services in the links section."
msgstr "リンクセクションにサービスをいつ表示するか。"
msgid "Service links in nodes"
msgstr "ノー土中にリンク"
msgid "When to display the services after the node text."
msgstr "ノードテキストの後にサービスをいつ表示するか。"
msgid "Service links style"
msgstr "サービスリンクのスタイル"
msgid "Text links"
msgstr "テキストリンク"
msgid "Image links"
msgstr "画像リンク"
msgid "Image and text links"
msgstr "画像とテキストリンク"
msgid "Aggregator2 settings"
msgstr "アグリゲーター2設定"
msgid "Use link to original article aggregated by aggregator2 module"
msgstr "Aggregator2モジュールで集約されたオリジナルの記事へのリンクを使用"
msgid "Service links"
msgstr "サービスリンク"
msgid "Control which and where service links should be active."
msgstr "どの、どこのサービスリンクがアクティブにされるかを制御します。"
msgid "Bookmark/Search this post"
msgstr "この投稿をブックマーク/検索"
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"
msgid "Bookmark this post on del.icio.us."
msgstr "del.icio.usにこの投稿をブックマークします。"
msgid "Digg"
msgstr "Digg"
msgid "Digg this post on digg.com."
msgstr "digg.comにこの投稿をDiggします。"
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"
msgid "Thumb this up at StumbleUpon."
msgstr "StumbleUponにこのアップをThumbします。"
msgid "Propeller"
msgstr "Propeller"
msgid "Submit to Propeller."
msgstr "Propellerに送信します。"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
msgid "Submit this post on reddit.com."
msgstr "reddit.comにこの投稿を送信します。"
msgid "Magnoliacom"
msgstr "Magnoliacom"
msgid "Submit this post on ma.gnolia.com."
msgstr "ma.gnolia.comにこの投稿を送信します。"
msgid "Newsvine"
msgstr "Newsvine"
msgid "Submit this post on newsvine.com."
msgstr "newsvine.comにこの投稿を送信します。"
msgid "Furl"
msgstr "Furl"
msgid "Submit this post on furl.net."
msgstr "furl.netにこの投稿を送信します。"
msgid "Share on Facebook."
msgstr "Facebookで共有します。"
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Bookmark this post on Google."
msgstr "Googleでこの投稿をブックマークします。"
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
msgid "Bookmark this post on Yahoo."
msgstr "Yahooでこの投稿をブックマークします。"
msgid "Technorati"
msgstr "Technorati"
msgid "Search Technorati for links to this post."
msgstr "この投稿へのリンクをTechnoratiで検索します。"
msgid "Icerocket"
msgstr "Icerocket"
msgid "Search IceRocket for links to this post."
msgstr "この投稿へのリンクをIcerocketで検索します。"
msgid "Bookmark/Search this post with: "
msgstr "以下でこの投稿をブックマーク/検索: "
msgid "Add Digg, del.icio.us, reddit, Technorati etc. links to nodes."
msgstr "ノードにDigg、del.icio.us、reddit、Technoratiのリンクを追加します。"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
