# Hungarian translation of Send (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 08:48+0000\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Teaser"
msgstr "Bevezető"
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
msgid "Link text"
msgstr "Hivatkozás szöveg"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Full Text"
msgstr "Teljes szöveg"
msgid "Defaults"
msgstr "Alapértelmezések"
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Message Text"
msgstr "Üzenet szövege"
msgid "Allow visitors to send full item text"
msgstr "Engedélyezi a látogatóknak a teljes elem elajánlásét"
msgid "E-mail subject line"
msgstr "Az e-mail tárgya"
msgid "Default message text"
msgstr "Az alapértelemezett üzenet szövege"
msgid "Email Template"
msgstr "Email sablon"
msgid "Send Threshold"
msgstr "Küldési küszöb"
msgid ""
"The maximum number of times per hour a user can send a message.  0 for "
"unlimited"
msgstr ""
"Egy adott felhasználó által óránként kiküldhető levelek "
"száma. A „0” végtelent jelent."
msgid "Enable \"%name\" functionality"
msgstr "Funkció engedélyezése: „%name”"
msgid "There was a problem loading this item"
msgstr "Hiba történt az elem betöltésekor"
msgid "Unable to send this item"
msgstr "Nem lehet elküldeni ezt az elemet"
msgid "You have exceeded the limit for sending items"
msgstr "A küldhető elemek száma meghaladta az engedélyezettet"
msgid "Send a copy to myself"
msgstr "Másolat küldése a feladónak"
msgid "E-mail Subject Line"
msgstr "E-mail tárgya"
msgid "Invalid from address"
msgstr "Érvénytelen a feladó email címe"
msgid "Invalid recipient address"
msgstr "Érvénytelen a címzett email címe"
msgid "A copy of this message has also been sent to %mail"
msgstr "A levél másolata el lett küldve az alábbi címre is: %mail"
msgid "Message sent to %mail"
msgstr "Üzenet ajánlása a %mail címre"
msgid "Send: Module"
msgstr "Ajánlás: Modul"
msgid "Send: Sender"
msgstr "Ajánlás: Feladó"
msgid "Send: Recipient"
msgstr "Ajánlás: Címzett"
msgid "Send modules"
msgstr "Ajánlási modulok"
msgid ""
"Default settings for \"Send to Friend\" and other modules that send "
"content via e-mail"
msgstr ""
"Az „Ajánljás ismerősnek” és az ezt használó minden modul ide "
"tartozó alapértelmezett beállításai"
msgid "Send to Friend"
msgstr "Ajánlás ismerősnek"
msgid "send to friend"
msgstr "ajánlás ismerősnek"
msgid "send @name"
msgstr "@name ajánlása"
msgid "You have not selected any items to send"
msgstr "Nem lett egyetlen elem sem kiválasztva"
msgid "administer send"
msgstr "ajánlás adminisztrálása"
msgid "send nodes"
msgstr "tartalmak ajánlása"
msgid "Send to friend"
msgstr "Oldal küldése ismerősnek"
