# Chinese, Traditional translation of Search 404 (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search 404 (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-12 11:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-02 13:58+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"

msgid "Advanced settings"
msgstr "進階設定"
msgid "Search results"
msgstr "搜尋結果"
msgid "Page not found"
msgstr "找不到網頁"
msgid "Search 404 settings"
msgstr "Search 404 設置"
msgid "Administer search 404."
msgstr "管理 search 404."
msgid ""
"The page you requested does not exist. A search for %keys resulted in "
"this page."
msgstr ""
"您所請求的頁面不存在。<br />以 $keys "
"為關鍵字的搜尋結果將呈列在本頁。"
msgid ""
"The page you requested does not exist. For your convenience, a search "
"was performed using the query %keys."
msgstr ""
"您所請求的頁面不存在，很可能該頁面網址已有變更。<br "
"/>為了方便您快速取得所需的內容，底下是以 %keys "
"做關鍵字的搜尋結果。"
msgid "Jump directly to the search result when there is only one result."
msgstr "當搜尋結果只有一個項目時，直接將頁面轉往該項目所在頁面。"
msgid "Use OR between keywords when searching."
msgstr "針對底下的關鍵字使用『 OR 』佈林值。"
msgid "Words to ignore"
msgstr "字眼忽略"
msgid "Extensions to ignore"
msgstr "延伸檔名忽略"
msgid "Extensions to abort search"
msgstr "中止搜尋的延伸檔名"
msgid "PCRE filter"
msgstr "PCRE 過濾器"
msgid "Search 404"
msgstr "Search 404"
msgid "The page you requested was not found."
msgstr "找不到您所請求的頁面。"
msgid ""
"Jump directly to the first search result when there are multiple "
"results."
msgstr "直接將頁面轉往搜尋結果的第一項項目所在頁面。"
msgid "Show Left and Right blocks in Page when a 404 Search occurs"
msgstr ""
"當 404 事件發生，並呈列 404 "
"搜尋結果頁面時，於該頁面顯示左、右區塊。"
msgid ""
"These words will be ignored from query. Separate words with a space, "
"e.g.: \"and or the\"."
msgstr ""
"這些字眼在搜尋時將會被忽略而不進行搜尋，請以空白來做分隔，如︰“and "
"or the”"
msgid ""
"A search will not be performed for a query ending in the following "
"extensions. Separate extensions with a space, e.g.: \"gif jpg jpeg bmp "
"png\". Do not include leading dot."
msgstr ""
"當偵測到這些延伸檔名時將不會進行搜尋工作，請以空白來做分隔，如“gif "
"jpg jpeg bmp png”不要包含前置的點（ <b>.</b>）。"
