# Ukrainian translation of RSVP (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RSVP (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 03:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "remove"
msgstr "видалити"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "status"
msgstr "стан"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Message Subject"
msgstr "Тема повідомлення"
msgid "Buddy"
msgstr "Друг"
msgid "Invite"
msgstr "Запрошення"
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
msgid "Newsletter name"
msgstr "Ім'я розсилання"
msgid "There are currently no newsletter series."
msgstr "У цей момент немає серії розсилань."
msgid "Message Body"
msgstr "Текст повідомлення"
msgid "Send message"
msgstr "Надіслати повідомлення"
msgid "Invites"
msgstr "Запрошення"
msgid "RSVP"
msgstr "Зацікавлена особа"
msgid "No response"
msgstr "Немає відповіді"
msgid "Remove Attendee"
msgstr "Видалити Учасники"
msgid "Send Message"
msgstr "Надіслати повідомлення"
msgid "event"
msgstr "подія"
