# Russian translation of Rotor Banner (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rotor Banner (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Default (no target attribute)"
msgstr "По умолчанию (без атрибута  &#147;target&#148;)"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемешать"
msgid "Link URL"
msgstr "Ссылка URL"
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"
msgid "Views UI"
msgstr "Views UI"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "Пресет Imagecache"
msgid "Basics"
msgstr "Основные поля"
msgid "Fade"
msgstr "Плавное появление"
msgid "Node Queue"
msgstr "Очередь материалов"
msgid "Add new item"
msgstr "Добавить"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid ""
"The uploaded file %filename was unable to be saved. The destination "
"directory may not be writable."
msgstr ""
"Файл %filename не удалось загрузить. Папка "
"назначения закрыта для записи."
msgid ""
"The uploaded file was unable to be saved. The destination directory "
"does not exist."
msgstr ""
"Загруженный файл невозможно "
"сохранить. Отсутствует директория "
"назначения."
msgid "Information"
msgstr "Информация"
msgid "Above"
msgstr "Сверху"
msgid "Max nodes"
msgstr "Максимальное число материалов"
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены успешно"
msgid "Image title"
msgstr "Заголовок изображения."
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
msgid "Zoom"
msgstr "Зум"
msgid "Effect"
msgstr "Эффект"
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
msgid "Below"
msgstr "Внизу"
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"
msgid "Alt text"
msgstr "Alt текст"
