# Japanese translation of Rotor Banner (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rotor Banner (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
msgid "Shuffle"
msgstr "シャッフル"
msgid "Link URL"
msgstr "リンク URL"
msgid "Tab"
msgstr "タブ"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "画像キャッシュ プリセット"
msgid "Basics"
msgstr "基本"
msgid "Fade"
msgstr "フェード"
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
msgid ""
"The uploaded file %filename was unable to be saved. The destination "
"directory may not be writable."
msgstr ""
"アップロードファイル %filename "
"を保存できませんでした。保存先のディレクトリーが書き込み可能になっていません。"
msgid ""
"The uploaded file was unable to be saved. The destination directory "
"does not exist."
msgstr "アップロードファイルを保存できませんでした。保存先のディレクトリーが存在しません。"
msgid "Information"
msgstr "情報"
msgid "A node to be presented in the rotor block."
msgstr "ローターブロックで表示されるノード。"
msgid "Enable tabs"
msgstr "タブを有効にする"
msgid "Group tabs"
msgstr "グループタブ"
msgid "Tab Text"
msgstr "タブのテキスト"
msgid "The text that will be shown in the tab for this item."
msgstr "この項目のタブに表示されるテキストです。"
msgid "The content that will be shown in case no image is uploaded."
msgstr "画像がアップロードされていない時に表示されるコンテンツです。"
msgid "Rotor"
msgstr "ローター"
msgid ""
"A rotor banner functionality that shows content for some seconds and "
"keeps changing"
msgstr "数秒コンテンツ表示し、変化し続けるローターバナー機能"
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"
msgid "Pause on hover"
msgstr "ホバー時に一時停止"
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
msgid "Effect"
msgstr "効果"
msgid "Speed"
msgstr "スピード"
msgid "Turn Up"
msgstr "Turn Up"
msgid "Turn Down"
msgstr "Turn Down"
msgid "Scroll Left"
msgstr "Scroll Left"
msgid "Scroll Right"
msgstr "Scroll Right"
msgid "Scroll Up"
msgstr "Scroll Up"
msgid "Scroll Down"
msgstr "Scroll Down"
msgid "Slide X"
msgstr "Slide X"
msgid "Slide Y"
msgstr "Slide Y"
msgid "Enables/Disables pause on hover."
msgstr "ホバー時の一時停止を有効/無効にします。"
msgid "Each tab with its own item"
msgstr "それ自身の項目を伴う各タブ"
