# Ukrainian translation of Revision Moderation (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Revision Moderation (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Content"
msgstr "Матеріали"
msgid "content"
msgstr "матеріал"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Last updated"
msgstr "Останнє оновлення"
msgid "view"
msgstr "вид"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Node revision ID"
msgstr "Ідентифікатор версії матеріалу"
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
msgid ""
"This allows you to filter by a particular user. You might not find "
"this useful if you have a lot of users."
msgstr ""
"Дозволяє відібрати по конкретному "
"користувачеві. Ви можете не вважати це "
"корисним, якщо у вас дуже багато "
"користувачів."
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "on"
msgstr "увімкнено"
msgid "Publish"
msgstr "Опублікувати"
msgid "current"
msgstr "поточне"
msgid "Pending revisions"
msgstr "Редакції на розгляді"
msgid "Edit revision"
msgstr "Змінити редакцію"
msgid "New revisions in moderation"
msgstr "Нова редакція на модерації"
msgid "Revert to revision"
msgstr "Повернути до редакції"
msgid "Delete revision"
msgstr "Вилучити редакцію"
msgid "old"
msgstr "старе"
msgid "off"
msgstr "вимкнено"
