# Ukrainian translation of Reservation (5.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Reservation (5.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Сума"
msgid "Email"
msgstr "Пошта"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "Payment settings"
msgstr "Налаштування оплати"
msgid "Company"
msgstr "Компанія"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "E-Mail"
msgstr "Ел.пошта"
msgid "Zip Code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "normal"
msgstr "звичайний"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr ""
"Ви впевнені, що прагнете вилучити ці "
"елементи?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Позиції будуть вилучені."
msgid "No."
msgstr "№"
msgid "%title has been deleted."
msgstr "Матеріал %title видалено."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: видалено %title."
msgid "go back"
msgstr "перейти назад"
msgid "No entry found"
msgstr "Не знайдено жодного запису"
msgid "Mr"
msgstr "Пан"
msgid "Ms"
msgstr "Мс"
msgid "Mrs"
msgstr "Пані"
msgid "Tables"
msgstr "Таблиці"
msgid "Seat"
msgstr "Місце"
msgid "Row"
msgstr "Рядок"
msgid "Seats"
msgstr "Місця"
msgid "Currency settings"
msgstr "Налаштування валюти"
msgid "Date settings"
msgstr "Настроювання дати"
msgid "Stage"
msgstr "Стадія"
