# Portuguese, Brazil translation of Reservation (5.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Reservation (5.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 21:27+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não poderá ser desfeita."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
msgid "Price"
msgstr "Preço"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Payment settings"
msgstr "Configurações de pagamento"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "E-Mail"
msgstr "Email"
msgid "Street"
msgstr "Logradouro"
msgid "City"
msgstr "Cidade"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar estes itens?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Os itens foram apagados."
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title foi apagado."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title foi apagado."
msgid "Row"
msgstr "Linha"
msgid "Currency settings"
msgstr "Configurações de moeda"
msgid "Row settings"
msgstr "Configurações de linha"
