# Ukrainian translation of Rep[lacement]Tags (5.x-1.10)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rep[lacement]Tags (5.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Текст"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути до базового"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Налаштування запам'ятовано."
msgid "none"
msgstr "нічого"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Modules"
msgstr "Модулі"
msgid "Content Types"
msgstr "Типи вмісту"
msgid "Preview comment"
msgstr "Переглянути коментар"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Мінімальний час життя кешу"
msgid "Clear cache"
msgstr "Очистити кеш"
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Увімкнути налагодження"
msgid "Append"
msgstr "Додати"
msgid "text"
msgstr "текст"
msgid "Del"
msgstr "Del"
msgid "Replacement"
msgstr "Заміна"
msgid "Static"
msgstr "Статичне"
msgid "Process"
msgstr "Обробити"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "User Tags"
msgstr "Теґи користувача"
msgid "anonymous"
msgstr "анонімний"
