# Spanish translation of Node Relativity (5.x-2.5)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Node Relativity (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 11:18+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "Display settings"
msgstr "Opciones de presentación"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "As Link"
msgstr "Como enlace"
msgid "Without Link"
msgstr "Sin enlace"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "The name of the menu the node belongs to."
msgstr "El nombre del menú al que pertenece el nodo."
msgid "Existing Views"
msgstr "Vistas existentes"
msgid "Default Views"
msgstr "Vistas predeterminadas"
msgid "Display the title of the parent node"
msgstr "Mostrar el título del nodo padre"
msgid "Sort by the title of the parent node"
msgstr "Ordenar por el título del nodo padre."
msgid "any"
msgstr "cualquiera"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "10"
msgstr "10"
msgid "create content"
msgstr "crear contenido"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid ""
"All tokens for node creation dates can also be used with with the "
"\"mod-\" prefix; doing so will use the modification date rather than "
"the creation date."
msgstr ""
"Todos los comodines para la creación de fechas de nodos se pueden "
"usar también con el prefijo \"mod-\". Al hacelo así se usará la "
"fecha de modificación en lugar de la de creación."
msgid ""
"The menu path (as reflected in the breadcrumb), not including Home or "
"[menu]. Separated by /."
msgstr ""
"La ruta del menú (como se ve en la ruta de enlaces), sin incluir "
"\"Inicio\" o [menu], separados por /."
